Чем ближе Вида подходил к штабу гарнизона крепости Кале, тем больше робел. Армия не полиция, здесь офицеры только дворяне, да и ниже, в унтер-офицерах, да даже и сержантах, бывает, благородные служат. Пусть не слишком родовитые, но с безродным полицейским им разговаривать все равно не по статусу.
Но и деваться некуда, если военные не помогут, придется возвращаться в Амьен с пустыми руками, стыдно-то как!
На проходной двое караульных. Солдаты при шпагах, чуть в стороне невысокий худощавый дежурный офицер с желтой повязкой на рукаве. Все откровенно скучают, но стоят как положено, подтянуты и внимательны, бдят, одним словом.
Стоять! Один из солдат заступил дорогу. К кому? По какому делу?
К коменданту Кале вице-адмиралу де Жоме с письмом от господина королевского интенданта. Приказано передать лично в руки.
Услышав громкие титулы, офицер подошел поближе.
Представьтесь.
Прошу. Вида передал свои документы.
Интересно, господин королевский интендант посылает в Кале целого сержанта полиции, перед которым адмирал должен выслуживаться? Бравый офицер скептически улыбнулся.
Нет, разумеется. Вида стушевался окончательно. Я должен лишь передать письмо!
Ну да, передать письмо. От виконта барону, от представителя короля адмиралу. Сержант, да еще полиции. Понятно, чего ж тут не понять. Тебе самому-то не смешно?
Не до смеха мне, господин лейтенант, полицейский наконец разглядел нашивки дежурного, мне бы дело сделать, да убраться отсюда поскорей. Я ж человек подневольный дисциплина, сами понимаете.
Дисциплина в полиции?! услышав, улыбнулись даже солдаты. Эту шутку надо сегодня же рассказать сослуживцам. Над ней, пожалуй, не только они весь Кале посмеется. Значит, господин сержант полиции, лейтенант сделал упор на последнем слове, желаете на прием к вице-адмиралу? А не выйдет, его милость в отъезде, до конца недели не будет его.
Тогда прошу провести меня к командиру гарнизона, майору де Фотельи.
Полковнику де Фотельи, дубина! У нас тут, если ты не знаешь, война прошлым летом была, после нее многих в званиях повысили.
Знаю. Робость вдруг ушла, осталась лишь досада. В конце концов, какого демона! Мы в Амьене тоже воевали. И, ваша милость, вы уж пропустите меня к господину полковнику поскорее. Я сюда сразу от врача пришел, только-только руку залечил, которую мне в вашем добром Кале ножом проткнули. Голова кружится.
Лейтенант только сейчас обратил внимание на прорезанный рукав со следами крови, присвистнул и сменил тон.
Ладно, сержант, слово «полиции» в этот раз он уважительно опустил, сейчас организую. Солдат, он обратился к одному из караульных, проводи посыльного в штаб.
Идти было трудно, голова все еще кружилась, так что больше всего Вида боялся, как бы не приняли его за пьяного: мол, нашел де Камбре кого порученцем назначать.
Вида с солдатом вошли в строгое серое здание и, поднявшись по широкой лестнице на второй этаж, прошли в приемную господина де Фотельи. Там командовал седой капитан, строго погладывавший на посетителей. Словно школьный учитель на детей, которые, конечно, пока ведут себя прилично, но в любой момент могут отчебучить любую проказу. Правой кисти у капитана не было, так что разбирать документы на столе и делать в них какие-то пометки ему приходилось левой рукой.
К господину полковнику с письмом от господина королевского интенданта, доложил провожатый солдат и ушел, посчитав свои обязанности исполненными.
От господина королевского интенданта? переспросил капитан, недоверчиво взглянув на Вида. Что с рукой? Ранен?
Да, господин капитан, сегодня утром получил удар ножом. Но врач уже провел лечение, так что все плохое позади. Разрешите передать письмо господину полковнику?
Так, так, так, словно не услышав ответа, продолжил капитан. Так ты у нас полицейский. Ну да, от виконта де Камбре этого стоило ожидать. Что же, раз уважаемый человек просит но все равно подождать придется. Присядь пока, во-он там, отдохни.
Сержант сел на стул, стоявший в дальнем углу внушительной приемной, сразу стало легче. По крайней мере земля перестала качаться под ногами. От нечего делать стал рассматривать посетителей.
Однако аудиенции ожидали не только дворяне с длинными шпагами и надменными взглядами. Вон тот неброско, но дорого одетый пузатый господин с дорогущими перстнями на толстых пальцах, похоже, преуспевающий купец. А эти два здоровяка средних лет с широкими, словно лопаты, крепкими ладонями артельщики. Только успешные в ушах богатые серьги с просто огромными жемчужинами. По слухам, такие корабелы носят. А что, Кале город портовый, наверняка командир гарнизона с ними дела ведет. Значит, есть шанс, что и с сержантом полиции господин де Фотельи поговорить не побрезгует. А там, чем демон не шутит, может, и поможет. В конце концов, Вида ж не для себя старается, по делу приехал. Государственному, не просто так.