Мелинда Ли - Прими мою печаль стр 8.

Шрифт
Фон

Мужчина сделал шаг ближе. Вот он точно никакого беспокойства не испытывал.

Затем он многозначительно взвесил на ладони гаечный ключ. В такие моменты Мэтту отчаянно не хватало его оружия и полицейского значка.

 И где ваш друг?  краем глаза Мэтт видел, как темный силуэт Броди беззвучно выпрыгивает из открытого окна машины и приземляется на тротуар.

 Ушел к кому-то,  ответил мужчина.  Вернется через денек-другой.

 Он здесь вообще жить не должен,  ровно произнес Мэтт.  Вы же знаете, что дом не его.

 Людям надо как-то выживать,  мужчина пожал плечами. Голос его вдруг стал ниже, в нем зазвучали угрожающие нотки.  И ты все еще не можешь просто так забрать чужую собаку.

Кэди сделала шаг вперед.

 Привет, я Кэди. А вас как зовут?

 Кэди,  прошипел Мэтт. Она и ухом не повела.

 Дин,  он немного расслабился, стоило ей улыбнуться.

Затем лицо Кэди вмиг посерьезнело. Она бросила на пса обеспокоенный взгляд.

 Этот пес в очень плохом состоянии.

 По-моему, все с ним нормально,  нахмурился Дин.

Броди тем временем медленно крался по тротуару, пока не очутился от старика метрах в пятнадцати. Мэтт подал ему сигнал остановиться, и Броди послушно замер. Взгляд его был полностью сосредоточен на Дине: Броди был готов броситься вперед и обезвредить цель, стоит старику повести себя хоть мало-мальски агрессивно.

 У него серьезный недовес и столько блох, что шерсть местами начала выпадать,  Кэди показала на лысые участки на крупе собаки.  Ваш друг ушел и оставил его без еды и воды. Когда он уехал?

 Вчера,  теперь Дин во все глаза рассматривал собаку, словно только впервые пригляделся к ней по-настоящему.  Без еды и воды, а?

 Именно,  Кэди достала из кармана визитку.  Тут телефон моего собачьего приюта. Когда ваш друг вернется, можете отдать визитку ему. Пусть позвонит насчет собаки, если хочет. А сейчас мы должны поехать к ветеринару.

Дин от визитки безразлично отмахнулся.

 Да ладно. Я никогда особенно к этому псу не приглядывался, но вы правы. Он и правда тощий,  Дин сделал шаг назад. Теперь в его голосе звучало уважение.  Идите куда шли. Я лучше своими делами займусь.

 Благодарю,  и Кэди повела пса к своему минивэну. Дин кивнул ей напоследок, а затем развернулся к собственному автомобилю. Тут-то он и заметил Броди и, кажется, порядком испугался, причем неясно, чего больше напряженной позы пса или пристального взгляда умных глаз.

 Броди, fuss,  приказал Мэтт.

Тот послушно потрусил мимо Дина и занял свое место у ноги Мэтта. Старик только потряс головой и вновь принялся копаться под капотом машины.

Мэтт открыл багажную дверь минивэна и взял питбуля на руки, а Кэди тем временем подготовила клетку для собак. Пес послушно зашел внутрь, потоптался на старом полотенце, заменяющим подстилку, и свернулся калачиком. Пришло время Броди: его Мэтт посадил на заднее сидение.

 Вообще-то из машины тебе выпрыгивать нельзя у тебя ведь плечо болит. Но за помощь спасибо.

Броди довольно повилял хвостом, и Мэтт с Кэди забрались на свои места. Первым делом его сестра достала бутылку антисептика и щедро им полила подставленные ладони Мэтта. Питбуль был жутко грязным и блохастым, так что Мэтт искренне порадовался, что сюда они добрались на минивэне Кэди, а не на его собственной машине.

 Хорошо, что хоть кто-то из нас умеет общаться с людьми. Это была первоклассная деэскалация конфликта,  похвалил сестру Мэтт, когда она завела двигатель и выехала на улицу.  Тебе удалось превратить конфликт в довольно приятную встречу.

Сам-то Мэтт был готов бездумно броситься в драку.

Кэди рассмеялась.

 Я уже парочку раз попадала в такие ситуации.

 Полагаю, что далеко не парочку. Это-то меня и беспокоит,  Мэтт перевел взгляд на обманчиво молодое лицо своей сестры. На тридцать три года она совершенно не тянула наверное, из-за россыпи веснушек, украшающих ее щеки. Спасением собак Кэди занималась уже шесть лет с тех самых пор, как ее брак катастрофическим образом развалился и вылился в крайне неприятный развод. От одной только мысли об этом рука Мэтта сама собой сжалась в кулак. Вместе с этим пришло и другое воспоминание: с каким удовольствием он шесть лет назад врезал в челюсть бывшему мужу Кэди.

Об этом они никогда не разговаривали. Во-первых, Кэди попросту об этом не знала: она считала, что бывший муж попросту устал ее преследовать. Во-вторых, она, кажется, давно уже оставила это ужасное время в прошлом разве что с тех пор больше ни разу не заводила отношений ни с одним мужчиной.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора