Татьяна Абалова - Семь причин влюбиться в мужа стр 15.

Шрифт
Фон

Подцепив Плюха, я расцеловала пушистую мордочку.

 Теперь у меня есть тайное оружие! Я могу узнать, как выглядит Лард без маски!  мне очень хотелось посмотреть, что из себя представляет король Тарквидо, который скрывал свое лицо даже тогда, когда в течение пяти дней ухаживал за находящейся в забытьи супругой.

Нашептав крохе желание, я выпустила оркиса за дверь. Тот покрутил мордочкой тудасюда и уверенно пошел в сторону каюткомпании, откуда доносились разговоры и смех офицеров. Я занервничала, боясь, что котенка обидят, даже пробежала на цыпочках через салон, желая вернуть котенка, но услышала голос мужа:

 Смотрите, кто к нам пришел!

***

В ожидании возвращения оркиса я так и уснула, сидя у двери боялась не услышать его. Меня разбудили крики и топот множества ног, грохот чегото тяжёлого, передвигаемого по полу, и непривычный для уха скрежет корабля. Я почувствовался толчок и сильный крен корабль спешно разворачивался. Бутылка с водой поползла к краю подноса именно это обстоятельство заставило меня подняться и кинуться удерживать бутылку. Но до нее я не добралась. Пришлось схватиться за спинку кровати, чтобы остаться на ногах.

Сердце громыхало почище барабана, в который на пристани бил немезиец, а первобытный страх мешал ясно мыслить. Хотелось бежать наружу, чтобы убедиться, что ничего ужасного не происходит. Неизвестность вот, что страшило больше всего. Еще беспокоило отсутствие оркиса. Лард малыша не бросит, я была уверена, но вполне возможно, что ему сейчас не до котенка.

 Нельзя выходить, пока за мной не пришли!  убеждала себя я, подхватывая ленту, змеей сползающую по тумбочке. Наскоро заплела косу. Хорошо, что я так и не разделась.

Я торопливо оправила смятое платье и потуже затянула поясок. Серое, немаркое, с небольшим воротничком и пуговицами в ряд, платье было из походных и не требовало жесткого корсета. В тон к нему шли такие же практичные туфли из кожи и на шнуровке. На корабле не до каблучков, здесь требовалось твердо держаться на ногах. Я это знала, потому что не раз ходила с отцом на верфи и обратила внимание, как глупо выглядят леди и лорды, что явились поглазеть на очередное произведение корабелов в атласе и бархате. Словно беспечные райские птички, забравшиеся в стаю умных воронов.

Громыхнуло так, что заложило уши. Судно качнулось. От страха я присела. Открыла рот, пытаясь избавиться от временной глухоты. Просто чудо, что во всем этом грохоте и треске я расслышала мяуканье. Распахнув дверь, я подхватила испуганного Плюха, который тут же сунул мордочку под мой воротник. Оркис весь промок, и сердце его стучало часточасто.

 Боже! Да что же там происходит?

Неизвестность и отсутствие королевского посыльного, который, если бы мог, давно прибежал, толкнули меня на безрассудство. Скользя по стенам рукой, я вышла в салон, а оттуда перебралась в каюткомпанию, где творилось невообразимое: меж болтающихся гамаков сновали матросы и офицеры, открывали амбразуры и ослабляли удерживающие пушки снасти.

Страх за судьбу корабля погнал меня дальше на палубу. Сумрачное утро окрасило все серым цветом. Тревога чувствовалась не только в позах моряков, застывших в полном вооружении у левого борта, но и в воздухе. Я заметила матроса, того самого, что приносил ужин он напряженно всматривался вдаль. Чуть поодаль от него заряжали орудие команда действовала слаженно, сосредоточенно, в движениях чувствовалась уверенность, что немного меня успокоило. Судьба корабля в надёжных руках.

 Это он только предупредил,  произнес седовласый матрос, возвращаясь к прерванному разговору.  Поэтому ударил рядом.

«Он? Кто он?»

 Чего фарикиец от нас хочет?  откликнулся его сосед. Я, заслышав, что речь идет о комто из Фарикии, вся вытянулась, встала на цыпочки, но ничего не увидела. Лишь серое море.

 Вам лучше вернуться в каюту,  знакомый матрос заступил передо мной, закрывая обзор.  Здесь оставаться опасно.

 Что случилось?  я попыталась обойти его, но он допустил неслыханную вольность начал теснить меня в сторону кают. Я отступала, теряя надежду понять, что происходит.

 Ничего такого, с чем бы мы не справились,  ещё один шаг моряка, и мой нос уткнулся бы ему в грудь. Я даже успела рассмотреть герб Тарквидо на медной пуговице.

 Да как вы смеете?  прошипела я, когда расстояние между нами сократилось до непозволительного. Но фокус не удался матрос не отступал.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3