Андриенко Владимир Александрович - Проклятая корона: Новый фараон стр 5.

Шрифт
Фон

Великий жрец был мужчиной высокого роста с черными длинными волосами, заплетенными в косу на затылке. На его лице словно маска застыла жесткая улыбка, за которую царь его не любил.

Лицо жреца было крайне неприятным и тот, кто видел его один раз, уже не мог забыть никогда. Выпученные жгучие черные глаза, густые мохнатые брови, орлиный крючковатый нос, впалые щеки и тонкие бледные губы. На могучих руках жреца виднелись следы старых боевых шрамов.

Тому, кто станет это читать, может показаться, что я, пишущий эти строки, однообразно рисую внешность и фараонов, и солдат, и жрецов, и торговцев. Но что делать, если то было время воинов и даже крестьяне Дельты выглядели бойцами.

 Привет тебе великий жрец Апопа,  приветствовал его Апопи II.  Князь Ваджед убедил меня выслушать тебя. Говори!

 Великий царь!  громогласно заявил жрец, и посох в его руках подпрыгнул и стукнул по полу.  Я пришел к тебе именем великого змея Апопа, бога, имя которого ты носишь! Он предупреждает тебя о великой опасности, нависшей над твоей династией.

 И в чем эта великая опасность состоит?  спросил царь.

 Жрецы Ра и жрецы Амона в номах Южного Египта уже смело проклинают имя нашего бога, в честь которого были названы и великий царь Апопи I и ты, великий государь! Они говорят, что великий бог по имени Апопи олицетворяет силы зла, и противостоит свету бога Ра. Они бросают нам вызов! Нам великим потомкам великих гиков!

 Вызов?  усмехнулся царь.  Но мне кажется, что ты несколько преувеличиваешь опасность, великий жрец. Все что говорят жрецы Ра это всего лишь толкование древних легенд, и я не вижу здесь вызова моей царственности. Да, Апоп, великий змей, что живет в водах небесного Нила и атакует небесную ладью солнечного бога во мраке ночи.

Царь не упустил случая продемонстрировать свою образованность.

 Ты не понял меня, великий государь!  снова громогласно заявил жрец.  Ранее они просто тихо шептались по поводу своих древних легенд. Но теперь они говорят, что Светлый Ра обращает в бегство Тёмного Апопа. А это вызов! Вызов нам! Вызов гиксам! Вспомни, великий государь, почему великий царь Свесер-ни-Ра назвал своего сына именем Апопи. Он бросил вызов египтянам и их богам! Ведь Апоп это враг Ра. И победа гиксов это победа наших богов над их богами!

 Да, так было! Но не пришло ли время несколько сгладить все это?  спросил Апопи II.  Пора нам стать одним народом. Свесер-ни-Ра был слишком резок и жесток. Он верил только в свой меч! Но мне кажется, что нужно применять не только меч, но ум.

 Это верно, государь,  проговорил жрец.  Вот я и обращаюсь к твоему великому уму. Сила гиксов именно в мече! Вот посмотри, государь, что я принес.

Жрец протянул ему, извлеченный из складок одежды папирус. Царь принял его и развернул. В нем было написано:

«Книга повержения Апопа, врага Ра, врага Осириса, читаемая в храме Амона-Ра ежедневно».

 Если ты прочтешь папирус до конца, государь, то увидишь, что Змей Апоп был побежден и уничтожен богом Ра еще при создании мира. Но Апоп не исчез совсем. Он снова пытается победить Ра. Однако жрецы этого бога при помощи своих магических ритуалов обеспечивают торжество своего бога. И они осмелились утверждать, что Свет Ра рассеет Тьму Апопа!

Царь снова возразил:

 Это всего лишь часть обряда, который был задолго до прихода народов шасу в Дельту. Эти заклинания, путь и не так открыто, читались и при Свесер-ни-Ра, который, кстати, носил египетское имя. И великого царя совсем не волновали заклинания жрецов.

 Но при Свесер-ни-Ра никто не смел упоминать легенду о древней короне Двух земель.

Апопи ничего не знал о такой легенде, и это было ему неприятно. Великий гик не любил, когда его заставали врасплох по части знаний древних традиций Египта.

 Что за древняя корона?  спросил он.

 Древняя корона Двух земель, государь. Некогда она принадлежала великому царю Хуфу. Тому самому, кто построил Великую пирамиду.

Царь прервал жреца:

 Мне известно кто такой царь Хуфу. Что за корона?

 Царь Хуфу был великим царем древности. Его могущество было велико, как ни у одного царя, ни до, ни после него. Но он был жесток, и жрецы Птаха после его смерти скрыли корону, которую он носил на своей голове.

 Но, насколько я знаю, для каждого царя изготавливается новая корона. И для меня была изготовлена новая в городе Мемфис. В моей сокровищнице хранятся короны моего деда и моего отца. В чем здесь опасность для моей власти?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Том 1
193 146