Но вместо трубки или стетоскопа он достал три коробочки, открыл их и вынул разного цвета кристаллы: зелёный, красный и белый.
Варвара откинула одеяло, быстро поправила на мне белую длинную ночнушку, и доктор приступил к осмотру.
Я удивлённо смотрела, как он разложил на моём теле кристаллы.
Трогал руки, щиколотки, лоб и пристально смотрел в глаза. Охал и время от времени поворачивал камни. Затем убрал их обратно в коробочку, странно посмотрел на Варвару и попросил перевернуть меня на живот.
Сильвестр Никанорович, неужели всё так плохо? всхлипнула Варвара, но просьбу выполнила.
Я, словно послушная кукла, молча дала себя перевернуть на живот. Не мучают и уже хорошо.
Боюсь огорчить, милая Варвара Игнатьевна, но да. Я даже могу поклясться на камне предков, доктор понизил голос до шепота. Но умерла Анастасия Петровна давеча, он посмотрел на дверь. Мою репутацию знаете, доктор я уважаемый. Плохо, что сразу уехал и не подождал час-другой. Сейчас проверим, а не сущность ли подселилась в тело девичье.
Тут я испугалась не на шутку. Даже попыталась отодвинуться, да только ослабевшее тело не слушалось. Мужские руки прошлись по позвоночнику, и я почувствовала такое мягкое тепло, словно одеяло накинули. Оно заполняло всё тело от кончиков пальцев ног до самой макушки.
Нет, никто не подселился, но хозяйка ваша истощена. Переворачивайте, Варвара получила новый приказ, а я почувствовала, что руки и ноги меня слушаются.
Кричать и требовать вновь маму не стала, раз меня принимают за какую-то Настю, поэтому помолчу. А то, правда, примут за подселенца в тело и поминай как звали.
Анастасия Петровна, у меня для вас очень плохая новость, доктор достал пузырёк, вылил его содержимое в кружку, взболтал и подал мне. Выпейте, это вас быстро поставит на ноги.
Принюхавшись, поняла, что в кружке неизвестное мне зелье, которое пахло травами. Секунду подумав, решилась.
Спасибо, доктор. Но какая новость? у меня уже получилось связно говорить.
Волчица ваша погибла и ушла за грань. И магии своей вы лишились. Вон как жадно мою пили, но я-то восстановлюсь. А вот вы стали простым человеком.
Тоже мне новость. Я и была человеком.
А выпейте ещё вот эту настойку. Смотрю, тело ваше благодатно воспринимает лечение. К вечеру уже вставать сможете. Пожурить бы вас за то, что без моего разрешения пытались в оборот войти. Да толку от этого сейчас? он махнул рукой и накапал в кружку зелёных капель. Вы сами себя наказали.
Ой-ё, всхлипнула Варвара, укрывая меня одеялом. Как же жить сейчас девочке горемычной без волчицы? Так был шанс, что пусть и вдовой, но возьмут ещё раз замуж
Вот спасибо, не недо. Я чуть распахнула одеяло, мне стало жарко
Могу сказать, что тело не пострадало, хоть волчицы нет. А давайте я кристалл с драконьей магией раздавлю? Он дороговат, но ради Анастасии Петровны готов пожертвовать. Восстановление мгновенное, магией девушку напитает, сил и здоровья будет хоть отбавляй.
Варвара долго смотрела на доктора, что-то подсчитывая в уме.
Сколько? всё же выдавила она из себя.
Пять серебряных, произнёс Сильвестр Никанорович. Но если вы согласитесь пойти со мной на свидание, милейшая Варвара Игнатьевна, то отрывая от сердца три.
Да как вы смеете мне, честной вдове, такое предлагать? я подумала, что женщина сейчас чем-нибудь огреет доктора, но она резко успокоилась и произнесла: Согласна. Но не сейчас, а как только моя подопечная полностью поправится.
Согласилась и тут же покраснела.
Приятно иметь с вами дело, Варвара Игнатьевна, Сильвестр быстрым движением руки достал из саквояжа камень, похожий на горячий уголёк и с силой сдавил его.
Раздался неимоверно громкий рык, уголёк исчез, а на меня в прямом смысле этого слова бросилась драконья морда, словно оживший мультфильм.
Ох, как я закричала (откуда только силы взялись?), а затем вскочила и побежала к дверям. Вот там-то драконья морда меня настигла, обернув талию магическим хвостом, и вся без остатка впитавшись в грудь.
Прислушавшись к себе, я икнула и неожиданно получила распахнувшейся дверью по лбу.
Глава 3. Держись!
Знатно так я отлетела на середину комнаты, упав на пятую точку. Ночная рубашка, которую скорее можно назвать плотным глухим платьем, задралась, оголяя мои ноги до бёдер.
Госпожа Матушка огромный детина, встав в дверях, не мог отвести взгляда от моих стройных ног.