Эстель Маскейм - Становясь Милой стр 6.

Шрифт
Фон

 Эти ваши компутеры даже близко не воздают должное твоей красоте, малышка Мила,  говорит Попай, нежно сжимая мои ладони.  Поглядите, какая ты стала прелестная юная леди! Подумать только, ужо пятнадцать

Я решаю умолчать о том, что он-то вживую выглядит старее, поэтому лишь смеюсь и сжимаю его пальцы в ответ.

 Шестнадцать, Попай. Не помнишь, ты ведь присылал мне открытку на день рождения?

 Как же быстро ты выросла!

Когда мы с дедушкой заканчиваем приветствия, тетя Шери тащит меня на ознакомительную экскурсию по просторному сельскому дому, чтобы освежить мою память. Четыре года назад мы приезжали на День благодарения и останавливались на неделю. Поэтому, хотя ранчо я почти забыла, дом я запомнила неплохо. И теперь тетя выделила мне ту же комнату, в которой я жила в прошлый раз: с окном на конюшню. Я затаскиваю туда свой чемодан, затем быстренько принимаю душ, провозившись минут десять со старыми кранами, после чего спускаюсь на обед.

На столе еды в несколько раз больше, чем в состоянии съесть три человека: как мясные блюда, так и всевозможные закуски. Не хочется, чтобы все эти вкусности пропадали зазря, поэтому накладываю в тарелку гору всего и приступаю к трапезе. К тому же я помираю с голоду. Последние пару дней я почти не ела из-за тошнотворного привкуса вины и сожаления.

 Так чем у вас тут можно заняться?  спрашиваю, доедая остатки салата. Все настолько вкусно, что хочется еще и тарелку вылизать. Мама, по папиному распоряжению, держит нас на строгой высокобелковой диете, и меня уже тошнит от рыбы и пропаренной спаржи.

 Можешь подсобить с чисткой конюшни. С навозным душком довольно быстро свыкаешься,  говорит тетя. Я гляжу на нее во все глаза, и она смеется.  Да шучу, Мила. Хотя мне вправду не помешала бы помощь по хозяйству.

 Готова взять на себя стирку. И уборку в доме.  Я отодвигаю тарелку и тем самым даю понять, что наелась, затем ставлю локти на стол.  Но серьезно, где тут в городе гуляют? Вряд ли мне сейчас сгодятся детские площадки, на которых я играла в четыре года. А в Нэшвилл[1] съездить можно?

Попай хрипло усмехается, затем берет пустой стакан и с трудом встает.

 Туда можно доехать разве только на машине,  говорит он, сочувственно похлопав меня по плечу, и отходит к раковине.

Тетя откидывается на спинку стула и сцепляет пальцы на коленях вид у нее серьезный.

 Вообще-то, Мила Покаместь ты здесь, придется придерживаться некоторых правил.

 Правил?

 Правил, установленных самим Рубеном Фишером.

 Экий шельмец,  бурчит Попай, наливая воды в стакан.  Жуткий тип

 Да, знаю.  Рубен уже меня проинструктировал, последние пару дней буквально вдалбливая в голову одно и то же распоряжение, которое я сейчас цитирую, закатив глаза:  «Сиди тише воды ниже травы и не привлекай внимание ни к себе, ни к отцу».

 Это еще не все,  говорит тетя и замолкает. Какое-то время она смотрит на свои переплетенные пальцы, затем поднимает на меня встревоженный взгляд.  Рубен велел не выпускать тебя за пределы ранчо.

 Чего?!  Сердце уходит в пятки.  Мне нельзя никуда выйти?

Вдруг на тетином лице расползается озорная улыбка.

 Кто сказал, что мы послушаемся Рубена? Мы с тобой у нас будут свои правила.

 Значит  с надеждой тяну я, распрямляя плечи,  мне все же можно выходить?

 Можно! Только, Мила, обещай держаться подальше от неприятностей,  просит тетя. Голос у нее серьезный, улыбка исчезла.  Я должна всегда знать, где ты, с кем и что делаешь. Покаместь ты передо мной отчитываешься, можешь поступать как заблагорассудится, а о Рубене я позабочусь. Справедливо?

 Да! Обещаю, никаких неприятностей.  Я застегиваю воображаемую молнию на губах и невинно хлопаю глазами.

Вернувшись со стаканом, Попай с трудом опускается на стул, немного расплескав воду.

 У тебя тут остались друзья?

 Я уехала в шесть лет,  мягко напоминаю я.  Так что нет.

 Тогда шуруй на улицу и найди новых,  говорит он просто, словно это плевое дело. Может, в годы его детства так и было, но в двадцать первом веке? Вот уж нет!

Тетя Шери вдруг подпрыгивает и восклицает:

 Ой! Ведь у Беннеттов есть детишки! Они живут на соседнем ранчо. Премиленькое семейство.  Она возводит глаза к потолку и задумчиво потирает подбородок.  Ихнюю девочку вроде как зовут Саванна.

 Саванна?  повторяю я. Имя звучит знакомо, на поверхность всплывает давнее смутное воспоминание: низкие парты начальной школы, сидящая рядом светловолосая девочка.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3