Max Rizz - Бесконечные отражения стр 15.

Шрифт
Фон

 А где остальные?  она вылупилась на меня в немом удивлении, и я пояснил,  Родители твои?

 Где надо,  буркнула она, снова бросив хмурый взгляд,  Считай, тебе повезло, что их сейчас нет.

 Да ну?  я хмыкнул,  А тебе не страшно? Одной?

 Ну,  она хитро посмотрела на меня, и очень ловко завертела в руках ножом,  Я кое-что умею. Так что даже не думай, с тобой справлюсь.


Я лишь покачал головой, на такую самоуверенность, и потянулся за сумкой, нож тут же уперся мне в лицо.

 Эй, ты чего это?  настороженно спросила она.

 Сама же сказала, что еды нет,  пожал я плечами, продолжая развязывать узел и не обращая внимания на нож,  А я голодный.

В её глазах засверкало любопытство, нож дрогнул и исчез. Я усмехнулся, доставая из сумки хлеб и сверток бумаги. Она дернула носом, и с удивлением глянула на меня.

 Бери, бери,  я придвинул к ней сверток, развернув. Там был кусок шоколада. Она ахнула и осторожно протянула руку, но тут же отдернула и подозрительно посмотрела на меня.

 Правда, можно?

 Можно,  очень серьезно кивнул я. Девочка взяла маленький кусочек и положила в рот, тут же расплываясь в довольной улыбке,  И дрова тащи.

 Дрова?  переспросила она испуганно и замотала головой,  Дрова нельзя сейчас.

Я многозначительно обвел комнату, в которой стало заметно темнее. Солнце почти село. Она грустно вздохнула и снова закусила губу, потом посмотрела на шоколад, и вдруг встрепенулась.

 Я сейчас! Не уходи,  крикнула она, и выскочила за дверь, та с тихим шуршанием вернулась на место.

 Да вроде не собирался,  шепнул я в пустоту комнаты, и подумал, что ведь так оно и есть. И дело не в том, что идти было некуда, а именно что не хотелось.


Рукма.

Странный человек, а теперь и мой гость остался в доме. Мне следовало бы его бояться, но вот чего не было, того не было. Так что я решила не заморачиваться по этому поводу, а просто принять, что оно вот так.

Печь, действительно, нельзя было разжигать. Мать сказала, что и так тепло, а дым может привлечь ненужное внимание. Меня саму темнота не смущала, но вдвоем сидеть в потемках, было странно, и я вспомнила, что видела в саду светлячков. Иногда, с соседскими детьми, мы собирали их в банки и прятались в подвале. Особенно было хорошо в Митькином, его родители торговали мочеными яблоками. Вспомнив их вкус, я непроизвольно облизнулась. А почему бы и нет? Митька с семьей уже ушли в тайный поселок, у них недавно ребенок родился, так что их отправили одними из первых.

Насобирав светлячков, я шустро проскользнула в дырку на соседний двор. Подвал был не заперт. Спустившись по узкой лестнице, я огляделась, и печально вздохнула. Было очень пусто, ни тебе банок, ни яблок. Пошарив по ларям, я нашла кусок сала и небольшую головку старого сыра. Ну и ладно, выбравшись наружу и подхватив свой светильник, направилась домой.

Мать рассчитывала, что я пойду в трактир, как обычно, и Макар меня покормит. Я резко остановилась. Дядька Макар! Он же наверняка уже волнуется. Надо бы как-то ему сообщить, что все хорошо. Вот только гостю скажу, что отлучиться надо. Я со всех ног припустила к себе. Осторожно открыла дверь и заглянула, гость, уронив голову на руки, все еще сидел за столом.

 Эм,  я поняла, что даже имени не спросила, и не знаю, как позвать.

 Риз,  вскинул он голову и, поняв в чем трудность представился. Я кивнула, а он мягко улыбнулся.

 Риз,  я осторожно села напротив и поставила на стол банку, светящуюся слабым зеленоватым светом,  Вот. Так можно. Я это,  выложив сало и сыр, я встала и снова направилась к двери,  Еще схожу, не надолго.

 Куда это?  он подозрительно приподнял бровь.

 Дядьке надо сказать, что я вернулась,  не стала я врать, а он хмыкнул, рассматривая кусок сала, и махнул рукой.

 Макару?  мое лицо вытянулось от удивления, а гость продолжил,  Он заходил, и я уже сказал, что все хорошо.

Я села обратно, не понимая как так? Дядька Макар просто ему поверил? И ушел? Я лихорадочно пыталась сообразить, врет он или нет? И почему так? Но как он мог узнать имя? Видимо заметив на моем лице бурные переживания, гость снова заговорил.

 Мы с ним знакомы, по службе,  он подвинул ко мне сверток,  так что да, поверил, и да, просто ушел. А это тебе просил передать.

Я заглянула в посылку, там был кусок холодного печеного мяса и несколько вареных картошин. Риз ткнул в кусок сала и сыр.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3