Посреди этого развала стоял круглый столик красного дерева, на котором красовался стакан чая в подстаканнике, серебряная сахарница и вазочка с печеньем. Но самого хозяина реквизиторской не было видно.
Но ведь он отозвался, когда я постучала в дверь?
Бруно Мартинович! громко проговорила я, оглядываясь по сторонам. Где вы? Нам нужно поговорить!
Разговор-рчики! раздался совсем рядом уже знакомый мне хриплый, словно простуженный голос.
Что, простите? переспросила я удивленно
И тут увидела на консоли рядом с круглым столиком большую клетку, а в ней красивого попугая, светло-зеленого, с большим желтым пятном на лбу.
Попугай переступил по жердочке и проорал:
Пр-ривет!
Привет, отозвалась я невольно. Так это ты мне ответил?
Р-роберт! отозвался попугай.
Ах тебя зовут Роберт? Очень приятно. А меня Анна а где твой хозяин, Роберт?
Бр-руно нет нет, нет! выкрикнул попугай и спрятал голову под крыло, как будто от смущения.
Нет? Как же так? Ведь он только что разговаривал с вахтером!
Дела, ср-рочные дела! крикнул попугай и отступил в дальний угол клетки.
Ах дела? переспросила я недовольно. Что это за дела такие неожиданные? И срочные?
Секр-рет!
Ах, секрет а почему, интересно, у него возникли срочные дела именно тогда, когда я пришла с ним поговорить? И как это он так незаметно ушел, что я его не встретила?
Попугай снова смущенно отвернулся, всплеснул крыльями и проговорил недовольно:
Допр-рос? Допр-рос? Допрос с пристр-растием?
Да какой же это допрос? Мне просто очень нужно поговорить с Бруно Мартиновичем.
Тут я малость опомнилась и посмотрела на себя со стороны. Стою тут и на полном серьезе разговариваю с попугаем. Надо уходить.
Хотя попугай по имени Роберт мне нравился и оказался хорошим собеседником, я направилась к двери.
Бр-руно, дружище! проговорил вдруг попугай совсем другим голосом, который тем не менее показался мне очень знакомым. Сыгр-раем пар-ртию?
Он переступил по жердочке и продолжил тем же удивительно знакомым голосом:
Знаем мы, как вы плохо игр-раете!
И тут я узнала и эту фразу, и этот голос.
Мое знакомство с Филаретычем началось в пансионате, и началось оно с того, что он научил меня играть в шахматы. И за игрой он в задумчивости часто повторял эту ноздревскую фразу.
И голос голос попугая не случайно показался мне знакомым на этот раз он, несомненно, подражал голосу Михаила Филаретовича.
Роберт, так ты был знаком с Филаретычем?
Попугай взглянул на меня искоса и прохрипел:
Филар-ретыч, др-ружище!
Да, я с ним тоже дружила грустно проговорила я. Так все же, Роберт, где твой хозяин? Где Бруно Мартинович? Мне очень нужно с ним поговорить!
Попугай снова отступил в глубину клетки, наклонил голову и задушевным голосом произнес:
Ор-решков, Роберту ор-решков!
Вот орешков у меня, к сожалению, нет! вздохнула я. Я не знала, что встречу тебя.
И тут я снова увидела себя со стороны.
Сижу в театральной реквизиторской и беседую с говорящим попугаем я что, на полном серьезе думаю, что он мне что-то расскажет? Попугай же не мыслящее существо, он просто повторяет услышанные когда-то слова и фразы он скорее не собеседник, а живое устройство звукозаписи. Хотя из записи диктофона или карты памяти тоже можно узнать много полезного
А Роберт снова подал голос:
Тр-радиция! Тр-радиция!
Ну вот, совсем его занесло в сторону при чем здесь традиция? О чем он вообще?
Без большой надежды на успех я сделала еще одну попытку узнать от него что-то полезное.
Роберт, где же Бруно? проговорила я настойчиво. Куда же он ушел?
Бр-руно! выкрикнул попугай снова голосом Михаила Филаретовича. Где ты, др-руг?
И вдруг он всплеснул крыльями, подняв облако пыли, и совсем другим голосом проорал:
Тор-реадор, смелее впер-ред! Кар-рмен! Кар-рмен!
Ну вот, теперь ты перешел на оперный материал! вздохнула я. Пользы от этого никакой и голос твой явно недотягивает до оперного баса
А попугай посмотрел куда-то за мою спину и снова выкрикнул:
Кар-рмен! Кар-рмен!
Ну, слышала уже вздохнула я. Только ума не приложу, при чем здесь Кармен
И тут словно какая-то сила подтолкнула меня.
Я повернулась, проследив за взглядом попугая, и увидела возле стены реквизиторской небольшой застекленный двустворчатый шкафчик красного дерева. Под стеклом были наклеены две немного выцветшие театральные афиши: на одной тореадор в расшитом золотом костюме, на другой чернокудрая цыганка в пышном платье. И название оперы, естественно, «Кармен».