Алиса Лебедева - Треугольник Шэдоу. Хроники «Кортеса» стр 13.

Шрифт
Фон

 Никогда не видела спортсменов или дачников в бронежилетах,  сказала Джессика.

И они потрусили дальше по пыльной дороге, ведущей прямиком в Йеллоу  Хиллз.


Йеллоу-Хиллз оказался под стать своему названию. Этот холмистый городок был невероятно романтичным местом, которое служило одним из немногих уголков природы, где и впрямь была природа. Светлые пятна уже созревших колосьев на полях были, как лучики солнца в темной лесном царстве, а широкая спокойная Легна была похожа на богатую хозяйку природы во всем своем убранстве.

Но Фокс, разумеется, нашел и здесь повод для негативного отзыва.

 Говорят: Йеллоу, да Йеллоу. Хиллз здесь есть, только что-то они не желтые.  Он топнул ногой по земле, по пояс заросшей зеленой сочной травой.  Писать надо честно.

 Желтыми они становятся в осени, когда их устилает покров из листьев,  терпеливо пояснила Джессика.  Это очень красивое зрелище, поэтому город и назвали так.

 По правде писать надо,  упрямо повторил инженер. Переубедить его, ясное дело, никому не удалось, да никто и не старался это сделать.

ИП «Сумрак» стояло на высоком крутом холме, вглядываясь вдаль. Солнце стояло в самом зените, поэтому каждый прихватил с собой головной убор, выданный «Кортесом» в дорогу: Джессика  шляпу, Рональд  кепку, а Фокс помощью «Кортеса» пользоваться отказался и мужественно подставлял свою макушку лучам жаркого солнца.

Под ногами у них раскинулись поля ржи, пара домиков, которые воткнулись у подножия холма, и красная точка  только уже не картографическая, а реальная, причем не точка, а крыша амбара. Альфа сообщил, что здесь практически нет людей, поэтому расследование можно провести без помех. Фокс в свою очередь заметил, что меньше людей  меньше проблем, так что с расследованием можно было и подождать.

А Джессика спросила:

 Мы можем допросить фермера?

Альфа почесал в затылке и вздохнул:

 Да в том-то и дело, что не можем. Ты знаешь, кого вообще убило? Как раз-таки фермера и его семью, жену с дочерью. Бедняги Произошло это в день пропажи тех четверых. Так что не выгорит.

Девушка поникла.

 О господи Придется довольствоваться малым?  криво усмехнулась она.  Что ж, пойдемте. Просто осмотрим место происшествия. Кстати, нам известно, где находится граница временного разреза? Если он там есть, я бы не хотела туда нечаянно попасть.

 Хороший вопрос,  одобрил Рональд.  Я думаю, надо вызвать того Данбэра.

Но вытащить рацию командиру помешал Фокс:

 Они не знают. Откуда им знать? Они что, бойцов туда высылали? Нет. Сами сообразим, так что брось ты эту свою фуфлыгу. Пользы от нее все равно ноль. А пока на связь выходить будешь, солнце уже сядет.

Инженер хмыкнул и пошел вниз по склону, засунув руки в карманы. Точнее, за пояс, потому что карманов в костюмах ИП не предусматривалось. Раньше они там были, но когда один из членов ИП «Водопад» зацепился карманом за куст во время побега от опаснейшей аномалии и был превращен в свежий фарш, эксперименты с одеждой пришлось прекратить. Лаконичность и полная свобода движений  вот два критерия, которое обмундирование исследовательских подразделений, несомненно, заслуживало.

Джессика проводила Фокса внимательным взглядом. Рональд уже открыл рот, чтобы напомнить ей о том, что нужно идти, но закрыл обратно. Потому что девушка смотрела не столько на инженера, сколько на черную шкатулку за его поясом.

 Что же у него там такое?  спросила саму себя Джессика.  Просто мне эта шкатулка не внушает особого доверия Раз он ее не открывает и раньше нам не показывал.  Тут она заметила, что на нее смотрит альфа, и, встрепенувшись, произнесла:  Прости, я задумалась. Ничего страшного.

Они пошли вниз по склону холма. Извилистая дорожка, вытоптанная в высокой траве, спускалась прямиком к полям, а там уже недалеко был и ангар. Члены отряда прошли чуть ли не половину дороги, пересекли весь Йеллоу-Хиллз, а теперь достигли его окраины, и все это  под палящим солнцем, поэтому «недалеко» показалось Джессике уже не таким уж и «недалеко».

 Я пить хочу,  пожаловалась она.  Мы не захватили с собой воды?

 Я захватил все,  тяжеловесно сказал Рональд и протянул девушке бутылку. Та ловко сбила крышку и жадными глотками начала втягивать в себя содержимое. Альфа наблюдал за ней с отеческой нежностью.

Опустошив всю бутылку до дна, Джессика утерла рот рукавом, улыбнулась и выдохнула:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги