Да, это правда, всё верно. Но я хочу подать апелляцию, когда вернусь.
Месье Мусса, видимо, мы не в силах вам помочь. Предлагаю вам отправится в ближайший полицейский участок и заявить о краже: вам должны выдать временные документы.
Послушайте, месье Я гражданин Соединённых Штатов. У меня есть права, указанные в конституции. За которую мои прадеды боролись всю жизнь. Думаю, я заслуживаю поддержки от своей страны, особенно в такой отчаянной ситуации.
Месье Мусса, ваши предки жили в Алжире. Так что, может, они и боролись за независимость Но уж точно не США. И кстати, грин-карта, выигранная вами в лотерею, обязывает вас соблюдать некоторые правила. Правила, написанные на обратной стороне документа, который вы, очевидно, не озаботились прочитать. Там ясно написано, что администрация американского посольства может отменить вашу визу в случае серьёзных или частых проступков. А в вашем случае, вы, по-видимости, попадаете под оба критерия. А теперь позвольте дать вам более личный совет. Думаю, что единственный человек, который может вам помочь, это вы сами. Прошу вас спокойно покинуть здание, иначе я позову морпехов, ответственных за охрану.
Он требует сто принцессиных поцелуев и ещё кое-что
«Андерсен. Жизнь без любви», Эльдар Рязанов, 2006
биография, приключения 16+
Принцесса хочет купить у свинопаса шарманку.
Весь день просидел он за работой и к вечеру смастерил чудесную шарманку.
Уйди с дороги, невежа!..
Вот так штуковина! Ничего лучше, пожалуй, я не встречала. Послушай, пойди узнай у него, сколько стоит этот инструмент.
Тут нахальный свинопас не растерялся и заломил попросту неслыханную цену.
Ну, что он сказал?
Ужас! Он требует сто принцессиных поцелуев. Да, и еще кое-что
Еще кое-что?
Да.
Что?.. Какой ужас! Нет. Нет и нет Но, впрочем, надо же поощрять искусство, я же императорская дочь. Ну что ж, пойду сама с ним торговаться
***
Я хочу за этот инструмент сто твоих поцелуев. И еще кое-что.
Но в прежние времена было довольно одних только поцелуев.
Ну иные времена иные нравы И речь-то идет, если вдуматься, о сущей безделице
А может быть может быть тебя устроит какая-нибудь из моих фрейлин? Пожалуйста, пожалуйста, выбирай любую. Ну, пожалуйста, любую.
Ваше высочество, отдайте инструмент!
Итак, никто не поставит на благородного трибуна против иудея, раба, гребца на галерах?
«Бен-Гур», Уильям Уайлер, 1959, 0+, 8,1
Арабский шейх уверен в победе своих лошадей на скачках и с помощью манипуляций получает у римлян выгодные условия ставки.
Господа, защитники великой Римской империи, можно мне войти?
Конечно, шейх. Окажите нам такую неожиданную честь.
Благородный трибун4 очень любезен. Теперь вы наверняка задаетесь вопросом: зачем я сюда пришел? Вы, конечно, знаете, что я игрок. И я готов поставить на своих белых лошадок против великолепных непревзойденных вороных трибуна. Но я ставлю на моих бедных лошадок. Ставки без ограничений.
Я поставлю первым!
И я!
Подождите, мои дорогие защитники отечества. Можно мне сначала присесть?
Можно даже прилечь!
Давайте поставим побольше.
Садитесь в кресло.
Благодарю. Итак, тысяча динар.
Две тысячи!
Ваш задор делает вам честь. Но не будем торопиться, денег хватит на всех. Сначала решим один вопрос. Трибун много раз выигрывал соревнования. Следовательно, несправедливо ставить один к одному. Итак, какую ставку предлагаете вы, господа?
Два к одному!
Но, благородные римляне, владыки мира, где же те отвага и решимость, которые вознесли Рим над всеми народами? Я могу сделать более выгодную ставку на любом уличном рынке.
Три к одному!
Давайте будем справедливы. За четыре года трибун четырежды был победителем в Цирке. По правде говоря
Минуточку! Мы знаем, что у вас отличные лошади. А кто ваш возничий?
Я забыл вам сказать, какое упущение с моей стороны. Мой возничий принц Гур. Иуда Бен-Гур.
Принц Гур? Но его давно осудили и отправили на галеры.
Он вернулся.
Вернулся?! Не может быть!!
Божественный Тиберий5 проявил милосердие. Итак, никто не поставит на благородного трибуна против иудея, раба, гребца на галерах? Возможно, я зря сюда пришел. Трибун, вы согласны поставить четыре к одному?