Ты прав, кивнул Сандро, пропуская мимо ушей неприятные для себя слова о принадлежности Энин к балласту. Тебе важно сделать свое дело, а остальное моя работа.
Тогда нам остается ждать, пожал плечами вампир. Ждать, когда наши сестрички откиснут в водах контрамоции.
И еще, вспомнил Сандро. Ты не ответил на мой первый вопрос, насчет того, что за существ я встретил в храме для гекатомб?
Ах, да! спохватился вампир. С Ди-Дио ты не знаком. Что ж, я тебе о них расскажу. Посмотри на статуи. Батури взмахом руки указал на двуликие бюсты. Перед тобой типичный Ди-Дио, он же имитатор, иллюзионист, морок, призрак, Тень называй, как душе угодно.
Значит волк всего лишь имитация?
Так и есть, Трисмегист сложил руки в замок и на его полупрозрачном, окаймленной серой дымкой лице застыло выражение благородного спокойствия. Сандро, припоминая уроки друидизма, понял, что Альберт собирается поделиться знаниями, и приготовился слушать. Говоря по правде, продолжал дух, Ди-Дио весьма интересные существа. О них мало упоминается в источниках знаний слишком уж они скрытны и редко подпускают кого бы то ни было к своим тайнам. Но достоверно известно, что они могут жить сразу в трех временных потоках: прошлом, будущем и настоящем.
Как такое возможно? удивился Сандро.
У Ди-Дио неспроста двуликое божество, которое повелевает временем. Видишь эти символы? дух провел рукой, указывая на предметы, висящие над статуями. У каждого из них есть свое значение. Вот, например, цифры ССС и LXV, высеченные на пальцах, в сумме дают дни года. Таким образом, время оказывается в руках Двубога.
Порази меня молния! потребовал Батури. Трисмегист, ты бездарный наставник. Переливаешь из пустого в порожнее, но не даешь ответа.
Не перебивай! Уж поверь мне, я знаю, как донести до сознания слушателей квинтэссенцию мудрости. А теперь перейдем к сути: обращаясь к Двубогу, Ди-Дио способны менять течение своих жизней тогда одно из их лиц засыпает и просыпается другое, живущее в ином направлении.
То есть Ди-Дио знают будущее лучше любых Видящих? полюбопытствовал некромант.
Увы, нет. Раздвоить сознание они не способны память двух лиц обособлена.
Много слов мало смысла. Вампир искривил губы в презрительной улыбке.
Объясни лучше!
У меня есть более увлекательные занятия, чем распинаться перед вами.
Хватит перебранок! гаркнул Сандро, пытаясь утихомирить вампира и друида. Рассуждая о Ди-Дио, мы зря тратим время. Все равно их дар ничто. И не дает им ровно никаких привилегий над остальными.
Трисмегист, упустил самое занимательное: имитаторы невосприимчивы к магии.
А вот это уже интересно. Сандро взглянул на вольготную позу вампира, который, будь кресло чуть больше, и вовсе в нем улегся, и тогда сам расслабил плечи и облокотился на спинку сидения. Было бы неплохо заполучить в компаньоны воина, который плевать хотел на чужое колдовство.
Эх, с ехидной улыбкой на лице вздохнул вампир, спешу тебя огорчить, полумертвый: Диомед по своей воле никогда не покинет храм, а из его сына Дайреса такой же воин, как из навоза стрелы.
Формулировка оставляет желать лучшего
Всему и каждого можно обучить, заметил Сандро. Батури, ты достаточно хороший фехтовальщик, скажи: сколько времени понадобится, чтобы обучить воина?
Мда, ты меня удивляешь, полумертвый, закатил глаза вампир. Ну, вот к примеру, сколько лет ты занимаешься магией?
Восемь, коротко ответил Сандро.
И что, ты достиг предела своих возможностей?
Нет.
Ага, тогда реши задачу: сколько времени другому магу понадобится, чтобы дойти до твоего уровня, а тебе до уровня Аргануса? Если решение окажется верным, ты найдешь ответ на свой вопрос.
Некромант со злобой посмотрел на вампира, но смолчал слова были лишними и неуместными. Зато Батури неожиданно всплеснул руками:
Чуть не забыл: ты давал мне его во временное пользование. Пришло время возвращать долги. Вампир неразличимым для глаза движением вытащил из-за пояса «смерть Каэля» и бросил кинжал на столешницу. Именно эта вещица несколькими часами ранее доказала Сандро, что перед ним настоящий Батури, а не его имитация. Если скопировать вампира для Ди-Дио не составило б труда, то подделать столь могущественный артефакт, наделить его первозданной мощью, не смог бы никто.