Всего за 99.9 руб. Купить полную версию
Гхм, гхм! предостерегающе кашлянул мистер Фокс.
Милорд же поглядел на Дженкинса с замечательным равнодушием:
Делить деньги и убивать сообщника на улицах Лондона показалось ему, видно, дурным тоном. То ли дело вернуться в дом, полный людей. Куда как удобнее! И тело можно в кровать уложить, вместо того, чтоб сбросить с моста или попросту оставить в проулке. Но таковы уж мы, русские варвары, ничего не делаем попросту!
Дженкинс угрюмо глядел исподлобья до него, наконец, дошло, что над ним издеваются.
Однако же ваш английский секретарь убит в доме, полном людей и убийце это не помешало!
И правда не помешало.
Милорд, если б у меня не было сомнений, я был бы уже в доках искал корабль, на котором этот ваш Гольцов намеревается сбежать куда-нибудь к американским сепаратистам! с достоинством объявил Дженкинс. Я не исключаю, что несчастный юноша, лежащий там он ткнул поросшим рыжими волосками пальцем в сторону дверей. И впрямь пытался исполнить порученное. В конце концов, он же англичанин, а значит, верен и честен. Возможно, ему даже удалось прорваться к дому где уже поджидал обогнавший его русский секретарь или его сообщник. И гнусно лишил жизни!
Бартон, глубокомысленно кивавший на каждое слово, на последнем высказывании подавился воздухом и покосился на Дженкинса: не вернулся ли тот к недавним подозрениям насчет дворецкого? Судя по ответному взгляду и впрямь, вернулся. Бартон насупился.
Я же, хоть и порадовался, что английский секретарь вроде как обелен в глазах милорда, но продолжал печалиться из-за мистера Гольцова. Ведь ни Дженкинс, ни милорд не знают того, что знаю я, а я я вынужден молчать!
Тогда Где же вексель? первым заговорил мистер Фокс и огляделся, будто рассчитывал увидеть желанный документ. Убийца его забрал?
Мы даже не знаем, вексель ли это! раздраженно бросил милорд.
Это-то выяснить проще простого. усмехнулся Дженкинс. В банк надо ехать, джентльмены!
А ведь и верно! мистер Фокс энергично кивнул. Может, искать тот вексель нам окажется без надобности.
Все в комнате сразу оживились и задвигались.
Бартон, велите готовить коляску и пришлите моего камердинера. Завтрак нам с мистером Фоксом накройте у меня в кабинете. Палаша, позаботься, чтоб мистеру Дженкинсу тоже подали чаю.
Элю, если можно, милорд! Чай и джин вот что сгубило многих отличных ребят! с предвкушением обтирая усы, возразил Дженкинс.
Милорд только кивнул экономке и стремительно направился прочь из комнаты полы его домашнего шлафрока развевались.
Я пока в гостиной подожду не провожайте, Бартон, я знаю дорогу! кивнул мистер Фокс и тоже направился прочь.
Прошу за мной чай пить! мстительно скомандовала Дженкинсу мистрис Palashka. Ублажать элем того, кто обвиняет ее любимчика Гольцова, она не собиралась. Сказано чаю, вот чай он и получит! Не глядя на Дженкинса не успеет следом, сам виноват! она уже шагнула к дверям и вдруг замерла. Куда мистер Фокс пошел? страшным шепотом переспросила она.
В гостиную. с легким удивлением ответствовал дворецкий
Но там же лицо мистрис исказило отчаяние, и подхватив юбки, она бросилась следом за мистером Фоксом. Сэр! Постойте! Вам туда нельзя, вам
Я вылетел следом за ней, и обогнав не только Бартона и Дженкинса, но и саму экономку, примчался к гостиной первым.
Мистер Фокс стоял у дверей и глядел на Бесси, что замерла на коленках над расплывшимся по изнанке завернутого ковра пятном. Подбежавший Дженкинс отлично расслышал как мистер Фокс изумленно спрашивает:
Что это у тебя тут, милочка? Неужто кровь?
Что снова за шум? до крайности раздраженный милорд появился в гостиной. Следом спешил камердинер с тазом для бритья.
Не отвечая, Дженкинс присел на корточки, коснулся пятна кончиками пальцев а потом лизнул их! Тискавшая щетку Бесси метнула быстрый взгляд на таз рядом с собой и по лицу ее пробежала гримаска.
Сдается, сэр, разрешилась загадка, почему ваш английский секретарь лежал в постели в жилете и башмаках! с торжеством выпалил сыщик Ассоциации. Потому что не в спальне его убили А здесь! он величественным жестом указал на замытое пятно. А уж отсюда перенесли в спальню. Хотелось бы только знать, милорд, зачем ваша горничная пыталась это скрыть?
Мистрис Palashka приказала пролепетала Бесси, а выглянувшая из-за сдвинутого с места дивана Бет судорожно закивала.