Оффшоры Можно было ожидать. все же легкое разочарование Большой Босс чувствовал. Можно, конечно, найти концы и в оффшорах, и он обязательно попробует, пренебречь возможностью непрофессионально. Но на реальный результат не рассчитывал, а значит, деньги со счетов могли вывести как некие загадочные хакеры так и сами Гусляры.
Что ж я вынужден признать, что ситуация неоднозначная. наконец разродился клерк.
Вы вернете моим родственникам деньги?
Клерк поглядел на Карину удивленно:
Простите, но с нашей стороны не было допущено ни малейшей неточности. Обращение к счетам осуществлялось должным образом, проверочный пароли были отправлены на привязанные к счетам номера телефонов. «Кэмпбелл Банк» полностью выполнил свои обязательства. клерк развел руками.
То есть вы отдали деньги моих родственников неизвестно кому и не виноваты? от вопля Карины в операционном зале воцарилась тишина а потом снова зашуршали бумаги и голоса, разве что несколько громче, точно готовясь перекрыть этим шумом новый вопль.
«Кэмпбелл Банк» существует уже два столетия, мэм! голос клерка построжел, как у вычитывающего хулиганку школьного учителя. Мы старый банк, и строго выполняем свои обязательства, пусть даже взяты они были он на миг задумался, подыскивая наиболее эффектный пример. Да хоть в первый день основания! И ваши родственники получат все до последнего пенса, если докажут, что деньги с их счетов действительно выведены без их согласия.
Какие еще доказательства вам нужны! Во сколько были переведены деньги?
Это конфиденциальная банковская информация. с монотонностью робота откликнулся клерк.
И для клиентов тоже? она многозначительно похлопала ладонью по доверенности.
Найти время транзакции Большой Босс сообразил и сам. 14:45. В это время Гусляров уже везли в больницу. А звонок в скорую поступил на полчаса раньше. То есть, валяясь на асфальте в окружении взволнованных прохожих или на носилках скорой Гусляры тихонько жали на сенсоры? Чушь. Гораздо логичнее, если это сделал с их телефонов кто-то другой. Но телефоны сейчас при них. Хм-хм
Мы Я должен посоветоваться со старшим менеджером. Но думаю, мы могли бы выдать эту информацию на запрос полиции.
Карина молча обернулась к своему спутнику, а тот принялся страдать так явно и недвусмысленно, что Боссу даже жаль его стало. Немножко.
Полиция может направить такой запрос. наконец обтекаемо ответил он.
Направляйте. немедленно потребовала Карина.
Я не имею таких полномочий.
Свяжитесь с теми, у кого полномочия есть.
Вряд ли мое начальство согласится обсуждать это по телефону, тем более в публичном месте. Да и спешить некуда.
Это вам некуда! А мои родственники в больнице без единого пенни!
Все расходы приняло на себя правительство Великобритании. Все, что необходимо для лечения ваших родственников, делается, расследование ведется. Я не понимаю, что за паника и спешка? с явным раздражением буркнул безымянный спутник Карины.
Тем более, что эта информация все равно не повлияет на решение вопроса со счетами. решил поддержать его клерк.
А что повлияет? Карина стиснула кулаки, чтоб не видно была как подрагивают ее пальцы.
Суд, конечно. ласково улыбнулся клерк. Только суд может установить, действительно ли со счетов мистера и мисс Гусляр похищены деньги, и если да, то чья страховка должна покрывать потери: нашего банка или самих пострадавших.
Карина посмотрела на клерка, а потом перевела глубокий, как адова бездна взгляд, на своего спутника. Клерк вряд ли понял, а вот Босс, знающий, что страховка Гусляров тоже растворилась в виртуале, проникся даже через фильтр видеокамеры.
Спутник ее так просто содрогнулся.
Виновных обязательно установят. забормотал он, невольно отъезжая на стуле подальше от Карины. Может, и в суд подавать не нужно будет.
Вы поймаете агентов КГБ и заставите их вернуть моим родственникам деньги. неожиданно меланхолично сказала Карина.
Э-э КГБ не существует.
И кому это мешает ловить их агентов?
Простите, мисс Карен, мне кажется, или вы обвиняете нас в подтасовке фактов?
Простите, сэ-эр, мне кажется, или вы заверяли нас, что покушаться на дядю и Алену могли только агенты спецслужб? Они же украли деньги со счетов и вряд ли вернут.
Э-э, мы будем настаивать