Аделаида вздохнула. Как жаль, что ей не позволят оставить это оружие у себя.
Девушка переступила через бесформенные остатки тардов и подошла к двери, которую те охраняли. Это была высокая металлическая дверь, изготовленная из цельной стальной пластины, без каких-либо видимых замков или ручек.
Реймор, ты на месте? спросила Аделаида, положив руку на холодный металл.
В ответ из наушника послышался тихий щелчок или скрип. Но Аделаида вполне его поняла.
Отлично. Начинаем, с этими словами она нажала что-то на своей руке и подняла взгляд на дверь.
Какое-то мгновение ничего не происходило. Затем механизм щёлкнул, зажужжал, и дверь дружелюбно отъехала в сторону, открыв взору маленькое тёмное помещение, освещённое неярким зеленоватым светом.
Аделаида шагнула внутрь и огляделась. В комнате из мебели были только две одноместные койки, слишком большие для человека. На каждой из них кто-то лежал. При появлении Аделаиды пленники зашевелились, приподнялись и, жмурясь от неприятного света, посмотрели на неё.
Оба оказались людьми. Первый был мужчина лет сорока, невысокий, худощавый и взъерошенный. Лицо у него было вытянутым, с длинным носом, чей кончик напоминал крючок. Глаза были уставшими и покрасневшими, щёки впалыми, а губы сжаты в тонкую линию. Короткие тёмные волосы тронула седина, а на макушке начала появляться залысина. Мужчина был истощён, на лице и тонких руках виднелись синяки.
Второй пленник выглядел чуть лучше. Это тоже был мужчина. В его фигуре ясно угадывался человек военный. На вид ему было около тридцати пяти. Высокого роста, с хорошей мускулатурой. Он был смугл, с короткой стрижкой темно-каштановых волос, широким мощным лицом, изогнутым носом, словно его не раз ломали в прошлом, который, впрочем, привлекал меньше внимания, чем выразительные карие глаза под широкой линией бровей. Его тоже били, Аделаида заметила поджатую левую руку, возможно, ушиб или перелом. Хотя мужчина держался лучше своего товарища, в его глазах не было усталости или печали, только гнев, который по мере изучения фигуры Аделаиды сменялся на удивление.
Я майор Аделаида Риваил. Специальный отряд разведки и диверсии «Гольфстрима», громко представилась Аделаида. Кто здесь доктор Альберт Тонро?
Вопрос был скорее риторический. Ответ Аделаида и так знала.
Первый мужчина неуверенно поднял руку. Аделаида широким шагом двинулась к нему.
У меня приказ доставить вас на «Гольфстрим», сообщила она. Идти можете?
Не очень, хрипло отозвался доктор.
Аделаида достала что-то из небольшой сумочки на своём бедре. Это оказался портативный шприц, содержимое которого она тут же вколола в шею доктора.
Тонро неуверенно встал и сделал несколько шагов.
Так лучше? спросила Аделаида.
Да, спасибо.
Стимулятор действует недолго, за это время мы должны убраться с этого корабля.
А что со мной? спросил второй пленник.
Аделаида обернулась к нему. Мужчина стоял возле своей койки, с надеждой смотря на женщину.
Как вас зовут? спросила она.
Лейтенант Кирс Тейлор, он отдал честь.
Так вот, лейтенант. У меня приказ доставить на «Гольфстрим» только доктора Альберта Тонро. Сами понимаете, лишние люди осложнят операцию.
Я понимаю, с готовностью ответил лейтенант, но в его глазах сверкали искорки надежды.
Аделаида на мгновение задумалась. Брать дополнительного человека было опасно. Ей одной придётся защищать двоих, а это уже сложнее. С другой стороны, Тейлор мог за себя постоять. Но был ли он на самом деле солдат космических войск Созвездия? С таким же успехом он может быть простым пиратом, которого прихватили тарды во время патруля.
Давайте так, начала Аделаида. У вас есть десять секунд, чтобы назвать причину, по которой мне стоит взять и вас, невозмутимо сказала женщина.
У меня есть сведения о «Дыхании Сатурна», ничуть не задумавшись, ответил Тейлор.
«Ого!» мысленно присвистнула Аделаида.
Хорошо, бодро сказала она. Тогда будете помогать доктору. Уходим.
Так точно, мэм, отозвался лейтенант, подходя к доктору и помогая ему выйти в коридор.
Аделаида посмотрела на часы. Осталось всего пять минут. Они чертовски не успевали.
Реймор! Доктор у меня! Переходи на вторую позицию! скомандовала Аделаида, переступая через трупы убитых ранее тардов.
Сколько вас? спросил Тейлор, морщась от ужасного запаха жжёной плоти.