Всё это слова, Иван Никитович, да присказки твои.
Ну, до сей поры слова мои для вас чего-то значили.
Ну, да.
Ну, да ладно. Вы вот что. Прежде чем подумать плохо, подумайте хорошо.
Не обижайся, воевода. Мы за тебя горой!
Куда шёл гетман?
На Москву.
Известно, на Москву, конечно.
На Москву, с войском.
Ну?
Ты не томи, воевода, дело говори.
И сойдутся там под Москвой в смертельном равновесии две силы. А что уж будет дальше, одному богу известно. Но кое-что известно и нам. Потрепали мы зверя, помяли.
Помяли, помяли, да, сегодня?
И может, нарушили уже это равновесие, внесли свою долю. А вот она. Пусть маленькая, но из малого выходит великое.
Здесь мы будем сражаться, и здесь мы умрем
«300 спартанцев», Зак Снайдер, 2007, 16+, 7,6
Речь спартанского царя Леонида перед битвой с армией персов.
Землетрясение.
Нет, капитан, это боевые порядки персов.
Мы принадлежим этой земле! Здесь мы будем сражаться, и здесь мы умрем! Будем достойны щитов наших предков! Запомните этот день, воины, ибо он навечно останется в истории.
***
Спартанцы! Сложите оружие!
Персы! Попробуйте его забрать!
***
Это наш день! Проживем его полностью!
***
Держать строй!
Их намного больше!
Ничего врагу не уступим, но заберем у него все!
Стоять!
Напирай!
Неужели это всё, на что вы способны?
Еще! Еще! Давай! Давай!
Никаких пленных! Никакой пощады!
По-моему, они хотят воды! Так давайте их напоим! К обрыву! Стой!
Неплохое начало.
Без меня вы ничто, без вас я ничто
«К-19», Кэтрин Бигелоу, 2002
Речь командира советской подводной лодки перед экипажем в день спуска лодки на воду.
В истории советского флота ни один моряк не служил на корабле, подобном К-19. это лучшая подводная лодка в мире. Вам выпала честь составлять её экипаж, мне выпала честь быть её командиром. Без меня вы ничто, без вас я ничто. На нас возлагают большие надежды. И мы не подведём.
Нам оказали честь, доверив новое задание
«К-19», Кэтрин Бигелоу, 2002
Речь командира советской подводной лодки перед экипажем после всплытия в Северном Ледовитом океане.
Товарищ командир, экипаж построен по вашему приказанию.
Мы получили сообщение из Москвы: нас поздравляют с успешным пуском испытательной ракеты. Мы доказали нашу боеготовность.
Служу Советскому Союзу!
Нам оказали честь, доверив новое задание. К-19 заступает на боевое патрулирование в районе восточного побережья Соединённых Штатов Америки. Это задание чрезвычайной стратегической важности, лодка переводится в полную боевую готовность. Несите вахту на высшем уровне, другого я от вас не жду.
Ура-а-а-а!
Мне очень понравилась ваша проповедь
«Алая буква», Ролан Жоффе, 1995
Проповедь священника в небольшом американском городке времён колонизации.
Доброго воскресенья всем! Друзья и соратники в исканиях духовных. Все вместе странствуем мы во имя мечты, величайшей из всех. Мы оторваны от остального мира, как некогда древний народ Израиля во исполнение помысла господнего. И для того, чтобы мы действительно смогли построить наш новый Иерусалим, сила его божественной любви должна слить воедино сердца наши, англичан и индейцев, господ и работников, свободных и рабов, чтобы весь мир брал с нас пример и дивился нам, и провозглашал здесь царствие истинного благочестия, здесь воплощение слова и духа господнего.
Но мы недостойны ниспосланного нам испытания. Почему? Потому что мы желаем более того. Мы алчем получить то, что не дано нам. Кто-то алчет богатых земель наших индейских братьев, кто-то славы, кто-то прибыли или мести.
Должен ли я сказать здесь о тайне каждого из сердец? Я скажу, если хотите. Я открою сердца ваши перед глазами господа. Изречёт скорбный господь наш: «Всё то, чего вы алчите это враг мой, потому что только обо мне должны быть помыслы ваши, и коли преступаете вы заповеди мои, то упадёт на вас кара моя аки камень тяжкий. И иссечёт вас меч, поднятый вашей же рукой. И сгинете вы безвестно. И унесёт неумолимая река времени саму память о вас».