Дэвид Маквей - Бифштекс Диана Росс. Дневник футболиста стр 14.

Шрифт
Фон

Четверг, 28 марта

Эрик Макманус вышел вместо Никсо, помочь с судейством в «Гринхольме», частной подготовительной школе на Дерби Роуд. За пять фунтов два раза в неделю нужно вывести ораву избалованных малолетних шалопаев на стадион «Харви Хэдден», бросить им в центр мяч и дать этим неуправляемым бандитам возможность погонять его вволю. Есть, правда, довески. В лице миссис Брим, директрисы, эксцентричной дамы, которая держит всю школу в ежовых рукавицах. А еще мамаш, приезжающих за своими чадами в 15:15. «Эрик, вы только полюбуйтесь на это!»  вещает с иголочки одетая, ухоженная дама, протискиваясь через дверь своего спортивного «Мерседеса», чтобы забрать своего Бенджамина, Джеймса или Джайлза, или еще кого-нибудь.

«Тачка  обалдеть, Маквей!» Бедный Эрик. У него каждый пенни на счету. Маленькие дети, ипотека и жена с экстравагантными вкусами, а он так и не может купить себе нормальные ботинки. Неудивительно, что он играет как подорванный, чтобы сохранить надбавку за первый состав. Ну и за подмену тренера более высокого ранга ему заплатили 7,50 фунтов за его два занятия в неделю. Он ставит передачу на нейтралку и выключает двигатель своей старенькой грязной «Кортины», выполняя первую часть разворота в три приема. «Экономит бензин,»  поясняет Эрик. Не знаю, шутит он или всерьез.

Пятница, 29 марта

Вчера засиделся допоздна, слушал Беджера «Барсук живьем» и «Йес Альбом». Песня «Твой ход»  это лучший альбомный трек всех времен и народов. Хорошо, добавим «по моему мнению.» Договорились с Никсо встретиться на автобусной остановке Брод-Марш перед тем, как явиться к автобусу до стадиона «Медоу Лейн». Он стоял у киоска «Газеты-журналы», между двумя газетными стойками, и как-то странно пытался все время быть незаметным. То и дело поглядывая через плечо, он был увлечен чтением журнальчика пикантного свойства, в котором были фотографии мужчин и женщин (я так думаю) в противогазах, кожаных костюмах и обвешанных разными причиндалами, затянутые в кожу так же туго, как набиты в консервной банке сардины от «Джона Уэста.» В этот момент к нему подходит молоденькая девушка ангельской внешности. «Извините, мистер Никсон, можно взять у Вас автограф?»  спрашивает она, в то время как ее гордая и сияющая от счастья мать зорко следит за происходящим с расстояния в десять ярдов. «Ну конечно, моя дорогая,»  отвечает Никсо и заливается густой, яркой краской. Он водружает ее записную книжку на Герти-противогаз и на ее кожаных приятелей и украшает чистую страницу своим росчерком. «Ну, вот и все,»  спешит он отделаться от нее, пока ее мама, вне всяких сомнений большая поклонница нашего лихого нападающего, не захотела сама подойти поближе. Джон  бывший школьный учитель и просто веселый человек, но что бы подумали про него сейчас его ученики и его жена? Я не смог справиться с бешеным приступом смеха, стоя с противоположной стороны киоска. «Дейли Миррор» и «Дейли Экспресс» отправятся с ним в Лондон для полезного чтения. Еженедельник «Противогаз» останется на полке киоска.

Суббота, 30 марта

1. матч на стадионе «Колд Блоу Лейн» против «Милуолла». Худшего субботнего дня в моей жизни еще не было.

Четверг, 4 апреля

Наконец-то съехал из родительского дома. Меня и Джеффа Кольера ждет Бинэм  деревня отверженных и место, где живут люди, носящие повторяющиеся фамилии.

Пятница, 5 апреля

Мы хотели сохранить наши отношения в тайне, но все тайное становится явным. «А вот и наша невероятная парочка,»  саркастически замечает Никсо, когда мы появляемся на стадионе  заметьте, даже не держась за руки  после нашей первой проведенной вместе ночи в любовном гнездышке в виде половины дома в Бинэме.

Невероятная? Может быть. Кольер  ветеран футбольных команд, не входящих в Лигу, сразил бессчетное количество ворот в играх Северной Премьер-лиги за «Маккельсфильд Таун», сразил бессчетное количество девчонок в самых разных ночных клубах Севера Англии от Манчестера до Блэкпула. В свои двадцать три года он пришел в профессиональный футбол поздновато, и мне до него еще очень далеко  и по числу голов, и по числу девчонок. «Смотрите не поссорьтесь, чья очередь стирать.»

Напоминание: достать телевизор, купить телевизионную лицензию, утюг, гладильную доску, пылесос, договориться с молочником. По-моему ясно, кто в нашем доме носит брюки!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3