Джуди И. Линн - Книга чая. Магия, пропитанная ядом стр 10.

Шрифт
Фон

 Мы обязаны сделать это, чтобы обеспечить безопасность королевской семьи,  продолжает чиновник равнодушно.

 Разумеется, здесь же столько всего,  я забираю свой комок одежды, пока они продолжают рыться в моих личных вещах. Мое лицо горит, когда я торопливо запихиваю все обратно в мешок.  В столице все такие параноики?

Младший охранник с любопытством смотрит на меня.

 Разве ты не слышала новости? За последний месяц число покушений увеличилось. Кто-то даже осмелился напасть на принцессу средь бела дня на празднике весны!

 Ты!  Прогрохотал голос чиновника.  Мы не разговариваем с участниками.

 Мои извинения.  Охранник наклоняет голову и падает на одно колено.

Чиновник бормочет себе под нос нечто не слишком дружелюбное и машет рукой другому охраннику, чтобы тот открыл мамин короб шеннон-ши. Мой желудок сжимается при мысли о том, что этим драгоценным достоянием распоряжается другой человек, но я не могу отказать представителю императора.

Искусно вырезанный сундук из красного дерева отполирован до блеска и сверкает даже в тусклом свете палатки. Крышка удерживается на месте благодаря кожаному ремешку, который открывается, демонстрируя девять отделений. Три по бокам от самого большого отсека, расположенного в центре, и два длинных отсека сверху и снизу. В длинных отсеках лежат фарфоровые чайные чашки мамы и бамбуковая посуда, а в отсеках поменьше хранится ассортимент ингредиентов.

 Где ты научилась своему искусству?  спрашивает чиновник, проверяя свиток, который должен содержать подробности об именах, внесенных в «Книгу чая».

 Я учусь у своей матери, Ву Итин. Она шеннон-ши из деревни Синьи, провинции Су.  Единственное, что позволит мне пройти испытание  это удаленность моей деревни от Цзя и тот факт, что моя сестра слишком молода, чтобы называться официальной шеннон-ту нашей мамы.

 Посмотрим, правда ли это,  бросает чиновник, когда берет одну из чашек и скептически рассматривает.  Мы уже отправили нескольких самозванцев в городские темницы за то, что они выдавали себя за шеннон-ту. Это серьезное преступление.

Я заламываю руки в ожидании, когда мой обман раскроют.

Он открывает одну из баночек и всматривается в вещество, пощипывая лепестки внутри и вдыхая запах на кончиках пальцев.

 Скажи-ка мне, что это?

 Жимолость,  отвечаю я.

Так начинается тщательный осмотр каждого предмета в коробке. Я отвечаю, как умею, называя каждый ингредиент, каждый цветок или траву. Су  сельскохозяйственная провинция с плодородными землями, которые идеально подходят для выращивания риса, но наш климат не так уж хорош, когда дело доходит до ценных сортов чая, произрастающих в высокогорье. Вместо него мама собирала разные виды цветов, чтобы подчеркнуть вкус чая и придать ему аромат, она также использовала их целебные свойства для лечения сезонных болезней.

Чиновник хмурит брови, когда вытаскивает что-то зеленое и перекатывает находку между пальцев. Свежесорванный цветок. Белые бутоны в соцветиях. Я почти что задыхаюсь и тут же прикусываю язык, чтобы не шевелиться.

 А это?  он подносит бутон к глазам, изучая лепестки.

 Это цветок помело.  Надеюсь, чиновник не слышит дрожь в моем голосе.  Известен своим резким запахом.

Всего несколько бутонов в его пальцах наполнили небольшое пространство палатки ярким цветочным ароматом. Не знаю, как цветок, который я оставила нетронутым в Су, сопровождал меня на протяжении всей дороги до столицы, но почему-то я думаю, что это знак, что моя мама все еще присматривает за мной.

Чиновник смотрит на меня, а затем опускает цветок обратно в коробку.

 Я верю, что ты та, кем, как утверждаешь, ты являешься.  Я вздыхаю с едва уловимым облегчением, когда он ставит на мое приглашение королевскую печать.

 Второй охранник Чен?  Молодой человек сразу же встает по стойке «смирно».  Пометьте вещи ее именем и отнесите в кладовую участников.

 Да, сэр.  Он кланяется и пытается вырвать коробку из моих рук. Я снова протестую, мои руки не хотят выпускать вещи. Я скорее заявлюсь на состязание в лохмотьях, нежели отдам коробку в руки незнакомцу.

 Мы сохраним ваши вещи в безопасности,  безразлично говорит чиновник.  Слишком велик риск отравления, если каждый принесет свои вещи во дворец.

 Но мои чашки  слабо отвечаю я и выпускаю коробку из рук.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора