Мистер Бёртон поднял руку вверх и на кончиках его пальцев появились изумрудные всполохи. Я моргнула от неожиданности. Он вновь улыбнулся и кивнул на мои ладони. Я опустила взгляд на них и различила всё те же мелкие искорки между пальцев.
«Значит, не показалось. Что ж, хотя бы со зрением всё в порядке».
Ректор поднялся и протянул мне сухую руку с узловатыми пальцами. Я вложила в неё свою, и он любезно помог мне подняться.
Я покажу тебе академию, сообщил он, выводя меня в тускло освещённый фосфорными светильниками коридор. Параллельно, если ты не возражаешь, я хотел бы, чтобы ты ответила на несколько вопросов.
Я кивнула. Выбора по большому счёту у меня не было. Мы шли в полутьме к огромной деревянной двери с кольцом. Стены по обе стороны были выложены из натурального камня. И что-то мне подсказывало, что это не элементы декора. Вероятно, академию строили в те времена, когда современные технологии в строительстве ещё не были открыты. Раньше это показалось бы мне невероятным, но на фоне всего случившегося, сейчас я почти не удивлялась тому, что видела.
Итак, что ты помнишь о напавшем на тебя вампире? спросил мистер Бёртон.
Я кратко рассказала ему о том, что произошло со мной накануне.
Так это был вампир? удивлённо произнесла я под конец. Ректор кивнул.
Хотя массовая человеческая культура и исказила образ вампиров в последние годы, многие их черты передают довольно верно. Они Немёртвые, быстрые и сильные. А ещё они одни из немногих, кто представляет реальную угрозу для живых, ведь, чтобы выжить, им нужна кровь.
Я поёжилась. Моё тело теперь не способно было чувствовать холод, но от неприятных воспоминаний о кроваво-красных глазах, когтях и трубчатом языке по спине пробежали мурашки.
Но вампиры очень редко охотятся пару раз в сотню лет им бывает достаточно, продолжил мистер Бёртон, открывая передо мной дверь. Ещё реже их жертвы умирают при нападении. В основном всё заканчивается потерей воспоминаний и малокровием.
Мы вышли на широкую площадку, мощённую булыжником. Я невольно задрала голову кверху. Над нами нависала скала из тёмно-серого камня с вкраплениями белесой светящейся слюды. От этого блеска создавалось впечатление, что находились под звёздным небом. Я обернулась по сторонам, и не увидела ни одного просвета камень окружал нас повсюду.
Мы под землёй? спросила я мистера Бёртона. Тот покачал головой.
Это как посмотреть, уклончиво ответил он. Значит, говоришь, ты и твоя мачеха видели его ещё до нападения?
С уверенностью я могу сказать только за себя. Зои говорила, что видела странных людей у нашего дома. Были ли это вампиры или просто какие-то проходимцы, я не знаю.
Мистер Бёртон удовлетворённо кивнул. Мы проследовали вдоль правого свода прочь от входа в мавзолей. Я крутила головой по сторонам, пытаясь ухватить и запомнить как можно больше из того, что попадалось на глаза. Я видела множество дверей разного размера и формы, ведущих неизвестно куда. Спросить о них у меня не хватило духу. С площади мы свернули в ещё один коридор, который больше напоминал расщелину в скале. По нему мы вышли на балкон, объединяющий весь ярус. С него открывался вид на пропасть, уходящую вниз на невообразимую глубину. Там внизу, если судить по обилию зелёных огней, были ещё этажи, равно как и сверху. Это место напоминало улей полое внутри, со множеством комнат-ячеек и проходов в толстой монолитной оболочке. Высоко наверху, даря пространству умиротворяющий матовый свет, виднелся гигантский сталактит необычного изумрудного цвета.
Невероятно, выдохнула я, засмотревшись на него.
Рад, что ты пребываешь в таком расположении духа, что способна впечатляться подобным, с улыбкой сказал ректор, проследив за моим взглядом. Это значит, что адаптация твоя пройдёт проще, чем у многих. На сегодня я вынужден проститься с тобой. Каин проводит тебя в кампус.
Я заозиралась по сторонам в поисках уже знакомого мне неопрятного парня, одного из тех, что нашли меня в том переулке. Мне не сразу удалось заприметить его в тени он полностью сливался с серой местностью, и только глаза его, когда он не щурился, светились зелёным. В отличие от остального окружающего зелёного света, этот был тёплым и невольно притягивал. Я засмотрелась, а когда опомнилась, поняла, что мистер Бёртон исчез.
Ну что, идёшь? угрюмо спросил Каин, подходя ближе. Я смущённо отвела взгляд. Совершенно некстати вспомнилось, как он назвал меня хорошенькой в переулке. И хотя покраснеть я не могла чисто физически, неловкость в присутствии парней никуда не делась.