Юрий Николаевич Тельнов - Путь Авантюристов. Книга вторая. Встреча с прошлым стр 7.

Шрифт
Фон

 В каком это смысле?  уточнили все.

 Мы его сами оплатим из своих средств,  сказал Кормонтар.

 Тогда мы вовсе ничего не понимаем!  сказал Лютер.

 Понимаете, задание вы выполнили с отличием,  начал Кормонтар. Помимо того, что вы всё добыли, и смогли помешать триаде. Вы так же смогли найти, и заполучить перо феникса. А так же, конечно, не знаю как, но вы смогли приручить феникса. Легендарное животное, которое всего единожды было приручено.

 Мы, конечно, не знаем, сможет ли он ещё дать одно перо,  сказала Звезсормия. Но в случае, если оно всё таки будет, не могли бы вы нам его продать?

 Эм, конечно!  сказала Сальмира.

 Очень рады слышать такое от хозяйки столь легендарного животного!  сказала Звезсормия.

 Мы используем его в правильном направлении,  подтвердил Кормонтар.

 На этом мы, пожалуй, закончим наш разговор, и отпустим вас,  сказала Звезсормия. Не забудьте подойти к администратору, чтобы он выдал вам все документы на оплату штрафа, и подтвердил ваше наказание.

 Хорошо,  сказал Варес.

 Ах да, чуть не забыли!  окликнула их Звезсормия. Не забудь, о нашем договоре!

После этого команда ушла выполнять поручение. Они прибывали в полнейшем шоке от сказанного главой гильдии, и решили обсудить всё уже на корабле, где они смогли бы спокойно обдумать всю ситуацию целиком.

 Кто бы мог подумать, что именно в нашу эпоху найдётся кто то способный приручить феникса!  сказала Звезсормия.

 Интересная команда нам попалась,  сказал Кормонтар.

Звезсормия подошла поближе к Кормонтару.

 Не забудь, они теперь твои подопечные,  сказала ему Звезсормия, и, проведя рукой по лицу, удалилась.

Как только они получили наказание, и отдали документы с оплатой штрафа секретарю Звезсормии, то сразу пошли на корабль. Пока они добирались до корабля, то никак не могли понять, почему им так неслыханно повезло с наказанием. И почему Кормонтар так повёл себя после перепалки с Варесом.

Зайдя на корабль, все уселись в гостиной. Они долго сидели, не проронив ни слова.

 А может уже кто нибудь выскажется по поводу всей ситуации?  спросила Милинда. А то мы тут так можем всё наказание просидеть, так и не обдумав.

 Ты совершенно права, Милинда,  сказал Гальганор. Всё очень странно выглядит.

 А вы не думаете, что они изначально не хотели нас наказывать?  спросил Лютер.

 В каком это смысле?  спросила Флория.

Варес сидел, слушал друзей, и обдумывал всё самостоятельно.

 Ну, сами посудите,  сказал Лютер. На выполнение задания отправили именно нас. Не лучшие отряды, а нас. Потом, мы доложили о выполнении этого задания практически полностью. Вдобавок, глава уже тогда заподозрила, что мы скрыли всю информацию. У меня складывается такое впечатление, что они ожидали потери как минимум половины отряда или всего целиком. Но если мы выживем, то мы сами себя бы наказали, взявшись за него.

 А в твоих словах есть правда!  сказал Лормонт.

 Варес! Что скажешь? Варес? АУ!  говорил Старс.

 Что?  спросил Варес. Ой, простите! Я задумался.

 Поделишься своими мыслями с нами?  спросила Сальмира, взяв его за руку.

 Что? Да. Конечно,  ответил Варес. Только соберу всё кучу. По поводу мыслей Лютера. Я с ним полностью согласен,  после чего Варес снова задумался.

 Вот те раз!  сказала Флория.

 С кем поведёшься!  сказал Старс.

 В каком смысле?  спросила Милинда.

 Когда мы только собирались в группу, то за весь план целиком отвечал Варес,  начал Старс. Он всегда продумывал его составляющие, и предполагал неожиданные ситуации. Но в целом он продумывал всё. Дальше за дело брался я. Так как у меня было больше опыта в выполнении локальных задач. Следом мы все действовали по обдуманному сценарию. Но когда происходит какая нибудь из ряда вон ситуация, то Варес в своём стиле обдумывал, как нам из неё выпутаться. И мы в последующем помогали ему с планами. А тут Лютер всё обдумал, всё сложил по полочкам и высказал так, что у Вареса даже нет дополнений,  объяснил всё Старс.

 У землян есть такая поговорка,  сказала Сальмира. Мы её от Вареса, и услышали. С кем поведёшься, от того, и наберёшься. Что означает! Чем больше ты общаешься с один представителем из расы, то его привычки, и характер перенимаешь на себя. Если так можно выразиться.

 То, есть,  спросила Милинда. Сейчас Лютер вкратце описал все мысли Вареса, и всей команды целиком?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги