Всего за 400 руб. Купить полную версию
Она поклонилась, как и полагалось рабыне, и вышла, оставив меня предаваться своим собственным мыслям, которые постоянно путались.
Беда постучалась в мой дом, уже когда на небе замерцали первые звёзды. Пришла взволнованная Ариадна и, сильно жестикулируя и размахивая руками, пыталась донести до меня, что моя мать пропала. Она едва сдерживала слёзы, которые, всё же, хлынули безудержным потоком из её глаз.
О, Афина Парфенос! стенала соседка, мы остановились у моей подруги, поговорили немного, а затем Афина ушла в город на рынок. Мы стали дожидаться её.
Тут Ариадна сделала небольшую паузу, выпила немного вина, стоявшего перед ней в фиале, перевела дух.
Но она не вернулась. Затем я с подругой Анфиссией отправилась в сопровождении двух её рабов на поиски Афины. Беда, господин Дионис, беда мы так и не смогли её найти. Затем мы обегали всех медикусов, но никто не обнаружил её тела.
Так что же всё-таки могло случиться с моей матерью? в напряжении и возбуждении спросил я.
Говорят, в тот день на рыночной пристани, где торгуют рыбой, все видели огромный корабль с «Глазом», произнесла удручённо Ариадна.
Корабль с изображением глаза на корме и парусах?
Она кивнула:
Да, г-н Дионис.
Я слышал «глаз» это символ финикийцев, произнёс я, раздумывая над словами соседки.
Верно. Это были финикийцы.
Она вдруг соскочила и начала расхаживать по зале:
Мне рассказывали, финикийцы заманивают хорошеньких женщин на свои корабли, а затем продают их в рабство, либо в Египте, либо в Азии.
Вы уверены в этом, г-жа Ариадна? спросил я.
Да, уверена, я действительно слышала об этом.
Жаль, что я не слышал, иначе я предупредил бы маму заранее или поехал бы с ней на рынок.
Ариадна утёрла слезу и обняла меня по-матерински.
Поезжай в Афины, сынок. Быть может, тебе удастся что-нибудь выяснить.
Видя мой порыв, Ариадна удержала меня.
Но лучше дождись утра, ибо ночь плохое время для поиска. Дождись утра, Дионис. Я выделю тебе часть своих рабов, которые хорошо ориентируются на местности некоторые из них когда-то служили на финикийских кораблях.
Благодарю Вас, произнёс я, действительно, лучше дождаться утра. Я обязательно дождусь, когда боги осветят этот мир и найду свою мать.
Она тяжело вздохнула, вновь утёрла очередную слезу, скатившуюся со щеки, с сочувствием похлопала меня по плечу.
Как жаль, что Агапия нет, и он ещё не знает, какая беда постигла вашу семью.
Я ничего ей не ответил, и в тот день рано лёг спать в общей зале среди красивых амфор, приобретённых отцом когда-то в Дельфах сразу же после очередных Олимпийских Игр. Здесь, в просторной зале, где когда-то собиралось всё наше семейство целиком, я чувствовал себя как-то спокойнее.
Утром я поблагодарил соседку за помощь, но отказался от рабов, я решил поехать в Афины и всё сам разузнать.
Пусть дорога станет открытой для тебя, Дионис, произнесла Ариадна, преподнеся мне прощальный фиал с лёгким вином, как и положено по традиции и этикету. Мы, греки, чтим свои традиции, уважаем предков и поклоняемся нашим богам.
Это в будущем недалёкие люди нарекут нас «язычниками» и постараются смести с лица Земли всё, чему мы поклонялись, не вникая особо в нашу культуру и быт. Но мы жили в том мире, который создали для себя сами, существуя по заветам наших предков.
Сахиб всё утро была как-то по-особенному молчалива и грустна. Я коротко простился с ней, хоть она и ожидала большего, привыкшая улавливать мою благосклонность к ней. Возможно, она хотела, чтобы я взял её с собою в Афины, и взглядами, и поведением своим всячески намекала мне на это, не решаясь сказать напрямую.
Я дал понять, что она останется в доме, лишённого хозяев, в то время, пока я буду отсутствовать.
Присматривай за рабами и жди меня, произнёс я, вскочил на коня и устремился вдаль. Только в пути я понял, что так хотел поцеловать её, но не сделал этого, обеспокоенный грядущими событиями и той бедой, которая так неожиданно свалилась на мои плечи.
Я хотел разыскать мать до того времени, как возвратится отец из своего странствия, хотя и понимал всё безрассудство своей идеи. Мой конь нёсся так быстро, что долины и холмы мгновенно проплыли перед моими глазами.
Впервые я не замечал этой красоты, в то время, как раньше всегда любовался природой и думал, что, возможно, по этим холмам когда-то проходил сам Дионис или Пан, а в этих неглубоких речушках могли обитать нереиды, только я никогда не видел их.