Микки Спиллейн - Я умру завтра (сборник) стр 15.

Шрифт
Фон

Он понял меня и кивнул, не отрывая глаз от Кэрол. С трудом приходя в себя от потрясения, она сидела на обочине дороги и плакала, но было видно, что она не пострадала. У помощника шерифа была здоровенная царапина на носу; он держался за лодыжку, кривясь от боли.

— Что с деньгами? — спросил Аллен.

В небе полыхали последние угасающие отблески заката, при которых можно было разглядеть лишь неясные формы и очертания. Шериф подошел к краю ущелья и уставился вниз. Он покачал головой:

— До рассвета спуститься туда никто не сумеет. Да и тогда придется сползать вон по той расщелине.

Аллен и Огер быстро переглянулись. Черт возьми, я прекрасно понимал, о чем они думали. Пирог теперь можно разделить на более крупные куски. Как я ни сдерживался, но невольно улыбнулся. Начав подобную игру, остановиться невозможно. Целый пирог, конечно, еще лучше. Кэрол заметила, что я улыбаюсь, и перестала всхлипывать. Сумерки сгустились, но я все же послал ей воздушный поцелуй. Она вроде тоже сложила губы сердечком, но я не был в этом уверен.

Курок наконец задал вопрос:

— Так что нам теперь делать, мистер Огер?

— Увидишь, Джейсон.

У себя за спиной я услышал голос бандита, полный ледяного спокойствия:

— Вы говорили, что не будете больше меня так называть, мистер Огер.

Толстячок величественно наклонил голову.

— Прошу прощения. Курок. Я забыл. — Но выражение его лица было такое, будто у него есть ответы на все вопросы. Он ткнул в меня пальцем. — Можешь заняться делом. Убери с дороги осколки стекла и металла, все, что найдешь. Ты с девушкой — оба. Присматривай за ними. Курок.

— Ладно, мистер Огер.

Я не стал ждать тычка револьвером в спину. Подойдя к Кэрол, я помог ей подняться и вытер грязь с лица.

— Вы в порядке?

Она коротко кивнула:

— Тряхануло, вот и все. Джордж подвернул лодыжку, но вряд ли она сломана.

— Вам повезло.

— Я тоже так считаю. Когда машина перевернулась, нас троих выбросило из нее. Я... я думаю, что все остальные погибли... еще до того, как машина свалилась в пропасть.

— Не стоит думать про это. Давайте почистим дорогу.

Я нарвал веток, ломая кусты на обочине дороги, и сделал пару веников. Подметая, мы избавились от раскиданных вокруг осколков стекла и прочего мусора. Когда на дорожном полотне не осталось никаких следов аварии, я взял Кэрол за руку и вернулся к машине.

— Все сделано. Что дальше?

Огер ухмыльнулся.

— Вы чертовски спокойны для человека, которому предстоит вскоре умереть.

— Умирать я не собираюсь.

— Придется, мистер мэр. Ничего не поделаешь, придется.

— Я не об этом спрашивал.

— Кончай с ним разговаривать, — из темноты полушепотом прохрипел Аллен. — Черт... пора пошевеливаться.

— Мы начинаем, мистер Огер? — осведомился Курок.

Я почувствовал, как Кэрол стиснула мои пальцы. Огер, лицо которого бледным овалом светилось во мраке, повернулся к шерифу.

— Дом, который вы упоминали?..

Шериф махнул в сторону юго-запада.

— Миль четырнадцать или пятнадцать отсюда. Говорят, там живет какой-то отшельник.

— Совсем один?

— Случается, месяцами никого не видит.

— Вы знаете, что вас ждет, если вы заманите нас в ловушку? — Шериф не ответил. — Первой с этим познакомится ваша дочь. Потом вы. Затем остальные. Мы уже зашли так далеко, что можем обойтись и без посторонних.

Шериф кивнул:

— Это не ловушка.

Аллен подошел поближе, тиская в руках револьвер.

— Мне это не нравится. Надо спускаться. И немедля.

— И погибнуть, сорвавшись? Не будь идиотом, Аллен! Обойдемся без глупостей. Есть и умный путь. — Он помолчал, окинув нас высокомерным взглядом. — Шериф, вы сядете за руль. Ваша дочь — между вами и мэром. Мне бы хотелось, чтобы ваш помощник расположился на полу у заднего сиденья, вместе с нами.

— Нам надо куда-то спрятать останки, Огер.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора