Вы знаете, как это бывает, когда кто-то настойчиво смотрит вам в спину? Кожа покрывается пупырышками, или по ней ползут, как от холода, мурашки, а в грудной клетке так жжет, будто бы ее опалило огнем. Волоски на запястьях встают дыбом, и вы никак не решите, повернуться вам резко и стремительно или неторопливо.
Голос был таким басовитым, что прозвучал едва ли не как рычание.
— Эй, ты, — прикрикнул он, — развернись-ка!
Я медленно повернулся и взглянул на темнокожего, что стоял рядом с Огером. Его лицо было искажено гримасой гнева, и я понял, что он-то и представляет основную опасность: тот самый, кто срывает банк, когда кости брошены. Курок был всего лишь убийцей, а он палачом.
— Я знаю этого типа, Огер, — сказал он.
Огер лишь улыбнулся.
— Откуда я тебя знаю, парень?
Я пожал плечами, чтобы расслабить сведенные спазмой плечевые мышцы. Меня снова охватила предстартовая лихорадка, но на этот раз все было не так уж плохо.
— Я снимался в фильмах, — объяснил я ему.
— В каких?
Я назвал три. Повезло, что хотя бы вспомнил, как они называются.
На лице типа проступила брезгливость.
— Не помню их. Как тебя зовут?
Прежде чем я успел ответить, меня опередил Огер:
— Тербер. Ричард Тербер. — Он глянул на темнокожего, и по его лицу скользнуло хитрое выражение. — Оставь подробности мне, Аллен.
С лица Аллена гнев мгновенно исчез. Он сделал вид, что улыбается, обнажив зубы, и, когда он замер с этим оскалом, я понял, что, если он и дальше будет так улыбаться, кому-то придется распроститься с жизнью.
— Прошу прощения, мистер Огер. Просто мне не нравится, когда я встречаюсь со знакомыми. Во всяком случае, на деле. Если я знаю их, то, значит, и они знают меня. Точно?
— Хорошая мысль, Аллен. Но какая тебе разница в данной ситуации?
Кэрол сидела неподвижно, не поднимая глаз. Душа ее заледенела, по щеке катились слезинки, но плакала она не по себе. Она плакала из-за старика, который прижимался к ней щекой. Всем нам предстояло умереть, и никто был не в силах предотвратить такой исход. Многое можно остановить — но только не это.
Огер повернулся, и стул под ним скрипнул. Парень у дверей чуть отодвинулся и бросил из-за плеча:
— Сюда идет Берни, мистер Огер.
— Кто с ним еще, Лео?
— Какой-то коротышка. С револьвером. Они говорят.
— Спокойно?
— Вроде да. Что-то про рыбалку. Про улов рассуждают.
— Что там Кармен?
— Не вижу его, мистер Огер.
Огер откинулся на спинку стула.
— Когда они войдут, я на тебя рассчитываю, Лео. Веди себя вежливо.
Лео был высок и массивен. Хотя во рту не хватало трех зубов, он не переставал улыбаться. Что производило забавное впечатление, потому что в проеме, на месте выбитых зубов, вываливался толстый язык.
— Я буду сама любезность, мистер Огер, — пообещал он.
Едва Лео отошел к бару и облокотился на стойку, изображая из себя обыкновенного посетителя, как в дверях показались двое мужчин. Все произошло быстро и четко. Парень, которого он назвал Берни, вошел первым и тут же остановился как вкопанный, так что второй наткнулся на него, и, как только Лео выхватил пистолет из кобуры за поясом, он тоже попытался запустить руку в карман.
Он едва ли успел понять, что происходит. Кэрол сдавленно выдохнула «Джордж!», и Лео врезал ему рукояткой револьвера за ухом. Джордж все понял, лишь когда повалился лицом на посыпанный опилками пол.
Джордж был помощником шерифа.
Огер, застыв на стуле, наклонился и уставился на него.
— Подтащи его к остальным, Берни. Он скоро очнется. Все идет по намеченному?
Берни, оттаскивавший помощника шерифа, буркнул:
— Конечно. Он обедает один в задней комнате.
— Нашел его машину?
— Она за углом. — Он усадил помощника шерифа на стул. — Но у него нет ключей.
— Ключи у нас есть. — Огер кивнул в сторону шерифа.