Елизавета Хейнонен - Английские фразовые глаголы на каждый день в моделях и упражнениях 2 стр 4.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 89.9 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

5. «Как ты оказалась замужем за таким человеком, как Джеймс?»  «Всё сложно. (Its complicated.)»

6. «Если ты будешь продолжать тратить деньги как сумасшедший (like it is going out of fashion1), то останешься без гроша (penniless)».  «Обо мне не беспокойся, побеспокойся о себе».

7. Это хорошо не кончится. Такие вещи никогда хорошо не кончаются.

8. Мы не должны их недооценивать (underestimate sb). В противном случае (otherwise) это может плохо кончиться для нас.

9. Это замечательный план. Если он сработает, наш противник (opponent) умрет, а мы станем на 100 штук (grand) богаче.


Ключ:

1. I hope you dont mind loud, quarrelsome women. Why? Because all women in her family end up that way.

2. I hope you dont mind grouchy, stubborn men. Why? Because all men in his family end up that way.

3. Lets get drunk. Id love to keep you company, but then I would end up hung over and probably lose tomorrows game.

4. Lets order lobster salad. I pass. Every time I eat lobsters, I end up sick.

5. How did you end up married to a man like James? Its complicated.

6. If you keep spending money like it is going out of fashion, youll end up penniless. Dont worry about me; you worry about yourself.

7. This wont end well. These things never end well.

8. We must not underestimate them. Otherwise, it wont end well for us.

9. Its a wonderful plan. If it works, our opponent ends up dead, and we end up one hundred grand richer.


EXERCISE 7

Дайте понять своему собеседнику, где он может в конечном счете оказаться, если не поостережется.


1. Если ты будешь продолжать спорить с боссом, то скоро окажешься на (on) улице.

2. Будь осторожен, если не хочешь оказаться в желудке у акулы.

3. Будь осторожен с такими женщинами, как эта, или окажешься перед алтарем (the altar), не успеешь и глазом моргнуть (before you know it).

4. Держи рот на замке, если не хочешь оказаться на скамье подсудимых (in the prisoners box).

5. Попомни мои слова. (Mark my words.) Если будешь продолжать в таком духе, то вскоре окажешься за решеткой (behind bars).

6. Ты должен показать своей жене, кто хозяин в доме (who wears the pants in your house), если не хочешь оказаться у нее под каблуком (under sbs thumb).

7. Ты уверен, что знаешь, как управлять (operate sth) машиной времени? Я не хочу оказаться в каменном веке.


Ключ:

1. If you keep arguing with the boss, you will soon end up on the street.

2. Be careful if you dont want to end up in the stomach of a shark.

3. Be careful with women like this one, or youll end up before the altar before you know it.

4. Keep your mouth shut of you dont want to end up in the prisoners box.

5. Mark my words. If you go on like this, youll soon end up behind bars.

6. You must show your wife who wears the pants in your house if you dont want to end up under her thumb. (Такжеговорят: who wears the pants in your family.)

7. Are you sure you know how to operate the time machine? I dont want to end up in the Stone Age.



EXERCISE 8

Попытайтесь образумить собеседника, предсказав ему его дальнейшую судьбу.


1. Если будешь продолжать хлестать виски в таких количествах, то ты в конце концов станешь алкоголиком.

2. «Если ты в скором времени не женишься, то останешься старым холостяком (an old bachelor)».  «Случались вещи и похуже».

3. «Если ты откажешь (turn down здесь: отвергнуть поклонника) мистеру Бриггсу, ты можешь остаться одинокой старой девой (a lonely old spinster), как тетушка Айви».  «Случались вещи и похуже».

4. Если вы будете обращаться с ним как с преступником (treat sb as a criminal), он в конечном счете станет преступником.

5. «Как, черт возьми (how on earth), такой человек, как ты, стал детективом?»  «Долго объяснять (здесь: its complicated).

6. «Как, черт возьми, такая умная и талантливая женщина, как ты, стала домохозяйкой (a housewife)?»  «Долго объяснять».


Ключ:

1. If you keep drinking whiskey like it is going out of fashion, youll end up an alcoholic. (Такжеверно: as an alcoholic.)

2. If you dont get married soon, you'll end up an old bachelor. (Такжеверно: as an old bachelor.) Worse things have happened.

3. If you turn down Mr. Briggs, you might end up a lonely old spinsterб just like your aunt Ivy. (Такжеверно: as a lonely old spinster.) Worse things have happened.

4. If you treat him like a criminal, he will end up a criminal.

5. How on earth did a man like you end up a detective? Its complicated.

6. How on earth did a smart and talented woman like you end up a housewife? Its complicated.


EXERCISE 9

Подивитесь тому постоянству, с которым вы раз за разом оказываетесь в одной и той же ситуации. Воспользуйтесь конструкцией end up doing something.


A: Why is it that I always end up falling in love with the wrong guy?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3