Да, он и впрямь был гостеприимен, и теперь барон решил извлечь из этого выгоду. «Проклятье, он и в самом деле хочет заставить меня убить человека», думал Макбейн, и только одна светлая мысль не давала его настроению окончательно испортиться. Раз так он заберет его скакуна.
Прикорми однажды волка, Макбейн, он так и будет кружить здесь в ожидании новой поживы. В голосе первого командира, белокурого воина по имени Колум, звучала усмешка, искры, блеснувшие в глазах, говорили, что его забавляет приезд барона. Решили его убить?
Макбейн долго обдумывал вопрос, прежде чем ответить:
Возможно.
Голос его звучал подчеркнуто небрежно, и Колум расхохотался:
А барон Николас не из трусливых, если возвращается сюда.
Да нет, просто дурак, поправил его Макбейн.
Он поднимается на последний холм, одетый в ваш плед, почти как вы того хотели.
Кит, старший из маклоринских воинов, крикнул, что барон, важничая, уже въехал на земли Маклорина.
Хотите, чтобы я провел его внутрь? спросил Колум.
Внутрь? фыркнул Кит. Да мы скорее снаружи, а не внутри. Крыша уничтожена огнем, а из четырех стен теперь гордо высятся только три.
Это сделали англичане, напомнил Колум. А Николас
Он приезжал сюда, чтобы избавить маклоринскую землю от язычников, в свою очередь напомнил Макбейн. Николас не участвовал в разорении наших земель.
И все же он англичанин.
Я не забыл об этом.
Макбейн отодвинулся от каминной полки, на которую опирался, пробормотал ругательство, когда деревянная перекладина загремела на пол, и вышел. Колум и Кит двинулись за ним, но на расстоянии шага, внизу, у основания лестницы, встали по обе стороны своего вождя.
Макбейн среди солдат казался гигантом: с яростным выражением лица, с темной, почти черной, шевелюрой и серыми глазами. И сама его поза была воинственной: широко расставленные ноги, руки, скрещенные на массивной груди, грозно нахмуренные брови.
Барон Николас заметил лэрда, как только добрался до вершины холма. Макбейн, казалось, был в ярости. Николас напомнил себе, что такова обычная манера Макбейна, но на сей раз туча хмурости была слишком черной, и барон, глубоко вздохнув, пронзительно свистнул в знак приветствия, к этому прибавил улыбку и вскинул руку в воздух.
На Макбейна, однако, маневры барона не произвели никакого впечатления. Он подождал, пока Николас доберется до середины пустынного двора, и поднял руку, безмолвно требуя остановиться.
Я же советовал вам не возвращаться сюда, барон.
Да, советовали, я помню, согласился Николас.
А помните ли, что я обещал вас убить, если вы когда- нибудь снова ступите на мою землю?
Николас кивнул:
У меня крепкая память на всякие мелочи, Макбейн. Я помню и это.
Так это что, вызов?
Да, если хотите, ответил Николас, пожимая плечами.
Улыбка на лице барона привела в замешательство все воинство Макбейна. Может, Николас думает, что с ним шутят? Или он настолько простодушен?
Макбейн тяжело вздохнул:
Снимите мой плед, Николас.
Зачем?
Я не хочу испачкать его вашей кровью.
Его голос дрожал от ярости. Николас понадеялся в душе, что угроза тем и ограничится. Он полагал себя равным лэрду по силе мускулов и крепости духа, к тому же наверняка был и ростом не ниже его ни на дюйм, и все же не желал сражаться с ним. Если он убьет лэрда, его план провалится, а если лэрд убьет его, то никогда не узнает, какой имелся план, или узнает, но будет уже слишком поздно. Кроме того, Макбейн был намного проворнее и дрался, не соблюдая правил, свойство, которое Николас находил весьма впечатляющим.
Да, это ваш плед, крикнул он дикарю. Но земля, Макбейн, теперь принадлежит моей сестре.
Макбейн нахмурился еще больше: не любил он выслушивать правду, и, шагнув вперед, вытащил меч из ножен, висевших у пояса.
Дьявол! пробормотал Николас, перекидывая ногу через конский хребет и спешиваясь. До чего же легко иметь с вами дело, правда, Макбейн?
Он не ожидал ответа и не получил его. Сбросив плед, он закинул его в свое седло и потянулся за мечом. Один из маклоринских воинов бросился вперед, чтобы увести лошадь, но Николас не обратил на него никакого внимания и попытался так же игнорировать толпу, которая кольцом оцепила двор. Его мозг был полностью сосредоточен на противнике.
Ваш зять разорил это владение и уничтожил половину маклоринского клана, проревел Макбейн. И я достаточно долго терпел здесь ваше присутствие.