Арцун Акопян - Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2 стр 2.

Шрифт
Фон

Ի՞նչ է վաճառվում կերակուրների բաժնում:

Инч э вачарвум кэракурнэри бажнум?


 Готовые к употреблению продукты.

Պատրաստի սնունդ:

Патрасти снунд.

 Что тебе купить?

Ի՞նչ գնեմ քեզ համար:

Инч гнэм кэз хамар?


 Холодную мясную нарезку.

Կտրատած սառը մսեղեն:

Ктратац сарэ мсэхэн.

 Телятину или свинину?

Հորթի՞, թե՞ խոզի:

Хорти, тэ хози?


 Говядину. И нарезанный сыр, пожалуйста.

Տավարի: Ու կտրատած պանիր, խնդրում եմ:

Тавари. У ктратац панир, хндрум эм.

 Я могу забыть что-нибудь. Напиши список!

Ես կարող եմ ինչ-որ բան մոռանալ: Ցուցակ գրիր:

Ес карох эм инч-вор бан моранал. Цуцак грир.

* * *Новые слова из диалога

196  հարյուր իննսունվեց  харьюр иннсунвэц  сто девяносто шесть

կերակուրների кэракурнэри  кулинарию

բաժին бажин  раздел

բաժնում бажнум  в разделе

պատրատի патрати  готовые, готовый

կտրատած ктратац  нарезка

սառը сарэ  холодную, холодный

մսեղեն мсэхэн  мясную, мясные изделия

տավարի тавари  телятину, телятина

ինչոր инчор  что-нибудь

ցուցակ цуцак  список

գրիր грир  напиши (գրել  грэл  писать, написать)

* * *Прочитайте и переведите:

1. Կարո՞ղ ես ինձ համար կերակուրների բաժին գնալ:

2. Ի՞նչ է վաճառվում կերակուրների բաժնում:

3. Պատրաստի սնունդ:

4. Ի՞նչ գնեմ քեզ համար:

5. Կտրատած սառը մսեղեն:

6. Հորթի՞, թե՞ խոզի:

7. Տավարի: Ու կտրատած պանիր, խնդրում եմ:

8. Ես կարող եմ ինչ-որ բան մոռանալ: Ցուցակ գրիր:

* * *Переведите на армянский язык:

1. Ты не мог бы сходить в кулинарию для меня?

2. Что продаётся в кулинарии?

3. Готовые к употреблению продукты.

4. Что тебе купить?

5. Холодную мясную нарезку.

6. Телятину или свинину?

7. Говядину. И нарезанный сыр, пожалуйста.

8. Я могу забыть что-нибудь. Напиши список!

197. Здесь есть магазин овощей и фруктов?

 Здесь есть магазин овощей и фруктов?

Այստեղ բանջարեղենի և մրգի խանութ կա՞:

Айстэх банджарэхэни ев мрги ханут ка?

 Да, в супермаркете.

Այո, սուպերմարկետում:

Айо, супэрмаркэтум.


 Нет, мы ищем маленькие магазины.

Ոչ, ես փոքր խանութ եմ փնտրում:

Воч, ес покр ханут эм пнтрум.

 Вам нужны натуральные продукты?

Ձեզ բնակա՞ն մթերք է հարկավոր:

Дзэз бнакан мтэрк э харкавор?


 Именно! Мясной магазин тут есть?

Ճիշտ այդպես: Այստեղ մսի խանութ կա՞:

Чишт айдпэс. Айстэх мси ханут ка?

 Был один, но закрылся.

Մեկը կար, բայց փակվեց:

Мэкэ кар, байц паквэц.


 А рыбные магазины?

Իսկ ձկա՞ն խանութներ:

Иск дзкан ханутнэр?

 Тоже закрылись. Почему бы вам не поехать на фермерский рынок?

Նույնպես փակվեցին: Ինչու՞ չեք ուզում գնալ ֆերմերական շուկա:

Нуйнпэс паквэцын. Инчу чек узум гнал фэрмэракан шука?

* * *Новые слова из диалога

197  հարյուր իննսունյոթ  харьюр иннсунйот  сто девяносто семь

բանջարեղենի банджарэхэни  овощей (բանջարեղեն  банджарэхэн  овощи)

մրգի мрги  фруктов (միրգ  мирг  фрукты)

սուպերմարկետում супэрмаркэтум  в супермаркете (սուպերմարկետ  супермаркет)

փնտրում пнтрум  ищем (փնտրել  пнтрэл  искать)

մսի мси  мяса (միս  мис  мясо)

փակվեց паквэц  закрылся (փակվել  паквэл  закрыться)

ձկան дзкан  рыбный

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3