Всего за 239.9 руб. Купить полную версию
10. Какое у Вас гражданство?
Какое у Вас гражданство?
Ո՞ր երկրի քաղաքացի եք:
Вор эркри кахакацы эк?
Россия.
Ռուսաստանի:
Русастани.
Назовите место рождения, пожалуйста.
Ասեք ձեր ծննդավայրը, խնդրում եմ:
Асэк дзэр цнндавайрэ, хндрум эм.
Санкт-Петербург.
Սանկտ-Պետերբուրգ։
Санкт-Пэтэрбург.
Дата рождения?
Ծննդյան ամսաթի՞վը:
Цнндйан амсативэ?
1 января 1986 года.
1986 (հազար ինը հարյուր ութսունվեց) թվականի հունվարի 1 (մեկ):
Хазар инэ харьюр утсунвэц твакани хунвари мек.
Какой у Вас домашний адрес?
Ո՞րն է ձեր բնակության հասցեն:
Ворн э дзэр бнакутйан хасцэн?
Невский проспект, 74.
Նևսկիյ պողոտա 74 (յոթանասունչորս):
Невский похота йотанасунчорс.
* * *Новые слова из диалога10 տասը тасэ десять
երկրի еркри страны (երկիր еркир страна)
քաղաքացի кахакацы гражданин
Ռուսաստանի русастани России (Ռուսաստան русастан Россия)
ասեք асэк назовите (ասել асэл назвать, сказать)
ծննդավայրը цнндавайрэ место рождения
խնդրում եմ хндрум прошу, пожалуйста (խնդրել хндрэл просить, եմ эм (я) есть)
Սանկտ-Պետերբուրգ санкт-пэтэрбург Санкт-Петербург
ծննդյան цнндйан рождения (ծնունդ цнунд рождение)
ամսաթիվը амсативэ дата
1986 (հազար ինը հարյուր ութսունվեց) хазар иннэ харюр утсунвец одна тысяча девятьсот восемьдесят шесть
հունվարի хунвари января (հունվար хунвар январь)
1 (մեկ) мэк один
որն ворн какой
բնակության бнакутйан домашний (բնակվել бнаквэл проживать)
հասցեն хасцэн адрес
Նևսկիյ невский Невский
պողոտա похота проспект
74 (յոթանասունչորս) йотанасунчорс семьдесят четыре
* * *Прочитайте и переведите:1. Ո՞ր երկրի քաղաքացի եք:
2. Ռուսաստանի:
3. Ասեք ձեր ծննդավայրը, խնդրում եմ:
4. Սանկտ-Պետերբուրգ։
5. Ծննդյան ամսաթի՞վը:
6. 1986 (հազար ինը հարյուր ութսունվեց) թվականի հունվարի 1 (մեկ):
7. Ո՞րն է ձեր բնակության հասցեն:
8. Նևսկիյ պողոտա 74 (յոթանասունչորս):
* * *Переведите на армянский язык:1. Какое у Вас гражданство?
2. Россия.
3. Назовите место рождения, пожалуйста.
4. Санкт-Петербург.
5. Дата рождения?
6. 1 января 1986 года.
7. Какой у Вас домашний адрес?
8. Невский проспект, 74.
11. Где ты живёшь?
Где ты живёшь?
Որտե՞ղ ես ապրում:
Вортэх эс апрум?
В небольшом городе. А ты?
Փոքր քաղաքում: Իսկ դու՞:
Покр кахакум. Иск ду?
В деревне.
Գյուղում:
Гьюхум.
У тебя есть дом?
Տուն ունե՞ս:
Тун унэс?
Да. А у тебя?
Այո: Իսկ դու՞:
Айо. Иск ду?
Нет. Я живу в квартире.
Ոչ: Ես ապրում եմ բնակարանում:
Воч. Ес апрум эм бнакаранум.
Один живёшь?
Մենա՞կ ես ապրում:
Мэнак эс апрум?
Нет. Нас четверо.
Ոչ: Չորսով ենք:
Воч. Чорсов энк.
* * *Новые слова из диалога11 տասնմեկ таснмэк одиннадцать
ապրում апрум живешь (ապրել апрэл жить)
փոքր покр небольшой, маленький
քաղաքում кахакум в городе (քաղաք кахак город)