Ирина Анатольевна Рычаловская - Однажды в Прибалтике. Книга шестая. Датские зарисовки стр 3.

Шрифт
Фон

 Как всегда.

 Правда?

Она неожиданно разозлилась. Мало того что, некстати нашлись лишние уши, так еще Михаил не желает понять ее состояние. Шутка ли ей впервые за многие годы предстоит лететь за границу. Да к тому же одной!

 Дело в том, что я кое-что позабыла.

 Но о чем раньше думала? О высоких материях?

Фаина растерянно тряхнула головой.

Какой неуступчивый человек. Заладил свое. Испоганит все настроение и спокойно отправится на работу.

 Извини еще раз, если чем то я

Нужно сделать глубокий вдох. Долой негативные мысли! Ведь летит в Копенгаген! Встретит там Новый год и совсем уже скоро увидит свою дорогую Наталью.

 Может хватит уже распекать меня! Сейчас быстренько сбегаю. Не успеешь соскучиться!

«Состряпав» радостную физиономию, она совершила рывок, желая изящно перепрыгнуть через сугроб, однако запнулась и неуклюже стала заваливаться на сторону, наступив при этом на лапу некстати подвернувшейся собачонки. Та жалобно взвыла.

 Смотри куда прешь!  негодующе возопила пенсионерка, подхватывая на руки визжащего пса.

 Толстопузая курва!

 Что сказали?  с трудом удержав равновесие, не веря своим ушам, переспросила Фаина, почувствовав как ее охватывает непреодолимая злость.

 Какое вы право имеете оскорблять?

 Не нужно калечить животных! Я полицию вызову.

 Вызывайте! А я вас за оскорбление привлеку.

 Да кто ж тебя оскорбил? Сказала как есть. Ты мне десятку должна.

 Совсем спятили,  растерялась Фаина, увидев, как потерпевшая трясет истошно визжащим животным перед ее лицом.

 Уберите эту тварь от меня и вообще не загораживайте дорогу!

 А ты что тут сидишь?  неожиданно басом взревела пенсионерка, обратив свой негодующий взор к Михаилу,  твоя баба мое сокровище придавила!

 Перестаньте орать! Я же этого не хотела!

Фаина испугалась, что вопли разгневанной фурии привлекут нежелательное внимание соседей.

 Кто тебя знает! Может быть и нарочно. Чужая душа потемки,  между тем разорялась старуха,  моя девочка пострадала. Ей теперь предстоит операция!

 Что вы несете то?

 Иди куда шла,  Фаина с удивлением увидала стоящего рядом Михаила. В руках у него был зажат кошелек.

 Мечтаешь на самолет опоздать?  зловещим шепотом поинтересовался он.

 Нет, конечно, но

 Иди, говорю,  он ощутимо подтолкнул жену в спину. Без тебя разберусь.

 Хорошо.

Бросив на оскорбившую ее бабку негодующий взгляд, Фаина кинулась прочь.

 Ведь и вправду могу опоздать. Это надо же!  переживала она, торопливо подбегая к своей двери.

Тяжело было выбить эти «злосчастные» несколько дней перед праздниками! Вия просто осатанела от возмущения.

 Как вы можете городить подобное!  восклицала она,  как у вас язык не отсохнет?

Лицо заведующей полыхало красными пятнами. Руки непроизвольно сжимались в кулаки.

Схватив со стола телефонную книгу, она со всей силы метнула ее на близлежащую полку. Но промахнулась.

Описав дугу, книга со стуком шлепнулась на пол.

 Что происходит?  в дверях показалось растерянное лицо старшей продавшицы.

Осторожно прикрыв за собой дверь, Таня остановилась у порога, не решаясь продвинуться дальше.

 Это шутка?  повысила голос заведующая, не обращая на Таню внимания,  я чего то не понимаю, да?

 В каком смысле? Я б никогда не осмелилась,  заикаясь, проблеяла госпожа Пэн, уверенная что ее уличили в припрятывании большого куска венгерского сала, которое обожает ее супруг.

 Я по делу зашла, а не то чтобы насмехаться над кем нибудь У меня в мыслях не было. Что касается сала, то

 Жду ответа,  зловеще продолжила Вия,  надвигаются праздники, каждый человек на счету. Это ясно?

 Конечно, но

Таня обвела кабинет начальницы безумным взглядом.

 Ну и влипла я,  пронеслось в этот момент у нее в голове,  нужно быстро вернуть это сало. Непонятно кто меня заложил?

Она мстительно сжала губы, пообещав разобраться с обидчиком.

 Не слышу ответа,  Вия чуть повысила голос,  это в принципе неприемлемо!

 Ну так я же сходите проверьте, у нас полный порядок на складе, все учтено!

Перед мысленным взором старшей продавщицы, словно в замедленной съемке, разворачивались грозящие ей последствия начальственного гнева в виде лишения премии, перевода кассиршей и прочие напасти.

 Под горячую руку попала,  сообразила она.  Можно мне отойти? Столько дел

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3