– Сейчас ты добровольно отправишься со мной на суд или твои люди узнают, кто ты на самом деле. Это погубит твою репутацию – так же как и замок.
– Так ты хочешь заключить сделку, монах? – усмехнулся Бофор.
– Моя профессия требует снисхождения к грешнику, сколь тяжела ни оказалась его вина. Признайся в своих грехах и смирись с наказанием – я не стану его усугублять. Идем со мной, и, быть может, тебе удастся спасти хотя бы часть богатства.
– Не могу, – ответил Бофор. – Ты знаешь, кому я служу.
– Мой господин могущественнее.
– Нет, мы просто служим разным.
– Не хочешь ли помериться силами? За мной стоит Господь; помогает ли тебе тот, кому ты так верно служишь?
Бофор на секунду задумался. Все знали, что Люциферу быстро надоедали те, кто, выполняя его приказы, совершали промахи.
– Надеюсь, мы все‑таки договоримся. Если ты оставишь меня в покое, я открою тебе сведения, гораздо более ценные, чем я сам.
– Я не торгуюсь. Следуй за мной – возможно, тебе удастся договориться с судьей.
– С судьей? Еще бы, он всегда на стороне сильного. Впрочем, какой уж там суд – ведь ты настроил против меня весь город…
– Все верно, Пэрри, – устами Фабиолы подтвердила Джоли. – К замку двигаются толпы горожан. Похоже, что не один из них пострадал по вине этого человека – теперь появилась отличная возможность с ним расправиться.
– Твоя песенка спета, колдун, – сказал Пэрри. – Идем же.
– Еще раз советую принять мое предложение, – предупредил Бофор. – Я могу сообщить тебе о приближающемся величайшем бедствии, которого еще не видела эта земля. Как ни забавно, но ты будешь иметь к нему самое непосредственное отношение! Если ты узнаешь, откуда исходит угроза, то сможешь спасти и себя, и то, что тебе дорого.
– Я не имею дел с такими, как ты, – резко ответил Пэрри. – Пойдем, и я защищу тебя от гнева толпы.
– Ну что ж, раз ничего не поделаешь… – произнес Бофор и повернулся было к выходу.
Словно молния, Пэрри пронзил мощный разряд энергии, который окутал его огнем. Однако огонь тут же погас, не причинив Пэрри ни малейшего вреда.
– Так, значит, силой тебя не возьмешь, – промолвил Бофор. – А как насчет этого? – Он сделал знак.
Пэрри поднял вверх крест. Что‑то невидимое ударилось о него и отскочило назад.
– Ах ты хитрый… Черт тебя побери! Тьфу, тьфу, тьфу!.. Бес! – разразился бранью Бофор. – Зеркальным заклинанием ты отбросил проклятие на меня самого! От него нет спасения!
– Следуй за мной, – строго повторил Пэрри.
– Нет… будь проклят Бог! Хвала Люциферу! Тьфу, тьфу, тьфу!.. Я не пойду с тобой, монах! Эта голытьба… дерьмо собачье! Вонючая чернь! Черт, черт, черт!.. Разорвет меня на части!
– Тогда я оставляю тебя здесь, – сказал Пэрри. – Идем, Фабиола, наша миссия закончена.
– Во имя… пропади ты пропадом!.. Что ты от меня хочешь?! – в отчаянии завопил Бофор.
– Я хочу, чтобы ты испытал такие же страдания, как те, на кого когда‑то ты насылал подобные проклятия, – ответил Пэрри.
Оставив беснующегося лорда Бофора, Пэрри и Фабиола покинули пышный зал.
– Что с ним случилось, святой отец? – в страхе спросила Фабиола.
– Его поразило посланное в мой адрес проклятие. Я внимательно изучил относящиеся к этому делу бумаги и догадался, что со многими он поступал именно так, как попытался сегодня со мной – в общем, я подготовился.