Ночью саванна оживала: под баобабами паслись буйволы, слышался лай гиен, разевали пасти гиппопотамы.
«И всё же не везёт», думал Мортимер Моррисон, устало шаркая сапогами по тропинке. Ни ожереловый попугай, ни королевская вдовушка, ни слоновый прыгунчик никто не откликнулся на его зов. Даже скарабей не обратил на него внимания: священный жук преспокойно катил по дороге навозный шарик, в разы больше себя самого.
Мортимер совсем выбился из сил и вернулся к автобусу, решив, что лучше поспать и продолжить поиски утром.
Однако у автобуса его кое-кто ждал. Между колёсами лежал бурый зверь с мускулистыми ножками, длинной взъерошенной щетиной по бокам морды и белыми кисточками на ушах.
Кистеухая свинья! изумлённо воскликнул Мортимер.
Зверь пошевелил мягким пятачком:
Вы мистер Моррисон? Меня зовут Пеперони. Можно я поеду с вами?
Конечно! улыбнулся тот. Я очень рад. Отправляемся завтра утром.
Когда чуть погодя Мортимер Моррисон устроился на ночлег и разглядывал сквозь москитную сетку звёздное небо, рядом с ним храпела маленькая свинка. Оба они давно не были так счастливы.
Глава 1. Тайна
В понедельник Ида и Раббат возвращались домой из школы и вдруг услышали звуки скрипки нежная мелодия плыла им навстречу. Ида прибавила шагу.
Мириам? тихонько позвала она, затем ещё раз чуть громче.
Она знала эту музыку. «Осень» из «Времён года» Вивальди любимое произведение Мириам. Ида рванула вперёд. Раббат в недоумении припустил следом и едва не врезался в хозяйку, когда та вдруг застыла на месте как вкопанная.
В самом деле, Мириам, лучшая подруга Иды, стояла под раскидистым каштаном посреди площади Йоханнисплац. Несколько недель от неё не было никаких вестей. И вот она здесь как ни в чём не бывало стоит в полосатых колготках и играет на своей скрипке из трёх пород дерева, а перед ней на земле раскрытый футляр.
Мириам упоённо водила смычком по струнам.
Хорошо играет! с восхищением пробормотал лис.
Как и все волшебные животные, Раббат был говорящим. Но слышать его мог только «хозяин» тот, кому его доверили. Так что услышала лиса только Ида и улыбнулась: она всегда гордилась подругой.
Ида-а-а! радостно закричала Мириам.
Мелодия оборвалась. Мириам подбежала к Иде и до боли стиснула её в объятиях.
Как же я по тебе скучала! прошептала она.
А я ещё больше, ответила Ида.
Она уловила знакомый запах Мириам нравился шампунь с ароматом яблоневого цвета. Обнимать её было тепло и приятно.
И всё же многое изменилось. Ида переехала в другой город, ходит в новую школу. Но самое главное теперь у неё есть большая тайна
Ида осторожно высвободилась. Раббат ткнулся носом в её коленку, с любопытством поглядывая на Мириам. Ида много о ней рассказывала, и лису не терпелось самому понять, какая она, лучшая подруга его хозяйки.
Мириам, что ты здесь делаешь?! потрясённо воскликнула Ида.
Та засияла:
Сюрприз! У меня целых две недели каникул!
Как? Сейчас? не поверила Ида.
Мириам кивнула, улыбаясь от уха до уха.
Ага! Ты же наверняка слышала про ураган у нас в городе. Так вот, ни за что не угадаешь С нашей школы сорвало крышу! Буквально! Унесло ветром! Мириам хихикнула. Учителя чуть в обморок не упали. Так что сейчас у нас внеплановые каникулы, пока всё не отремонтируют. И я упросила родителей, чтобы они разрешили мне поехать к тебе. Ну, что скажешь?
Мириам выжидающе посмотрела на подругу.
Круто! выдохнула Ида.
Действительно, вот так сюрприз! Она была ужасно рада видеть Мириам. А ещё Иде очень хотелось рассказать ей обо всём, что произошло с начала учебного года. Пожаловаться, как ей было одиноко в новой школе, пока однажды к ним на урок не пришёл мистер Моррисон, хозяин магического зверинца. Он дал Иде волшебного питомца лиса Раббата, и вскоре Ида убедилась, что более преданного друга просто невозможно представить.
Но Ида помнила, что она дала клятву. Мистер Моррисон и мисс Корнфилд (их классный руководитель) считали, что очень важно хранить всё в секрете. Слова клятвы ясно зазвучали у Иды в голове:
Не расскажем о зверинце никому и никогда.
Ведь магические звери наша тайна навсегда.
Никому и никогда. Но ведь Мириам её лучшая подруга, а у лучших подруг нет секретов, правда?