К половине восьмого она уложила их спать и вернулась ко мне.
— Он обязательно звонит, если задерживается. Обязательно.
— Не волнуйтесь, он скоро будет. Может, позвонить ему в контору?
Кора просияла и пошла к телефону. Она набрала номер и долго держала трубку, приложив ее к уху.
— Никто не отвечает. Я боюсь, Чет. Я правда боюсь.
— Успокойтесь. Вы знаете, чем он был занят, когда вы отправились встречать меня в аэропорт?
— Он... он занимался этим делом, связанным с профсоюзом грузоперевозчиков. Он говорил, что и вы тоже...
— Сенатор Хартселл сказал мне, что Дэн наткнулся на нечто грандиозное.
— Возможно. Я не знаю. Дэн — человек осторожный, но... он не слишком разговорчив. — Улыбка ее была такой же холодной, как зимнее солнце в Лабрадоре. — Полагаю, что я разговариваю за нас обоих.
Кора взяла сигарету, и я щелкнул зажигалкой.
— Речь идет о Рексе Маркере, — сказала она.
— Маркер?
— Он связан с Джоном Рейгеном и профсоюзом. Дэн говорил, что он намерен расследовать это дело для комиссии. С помощью Маркера.
Мы услышали, как по улице проехал автомобиль. Кора Моуди вздохнула и подошла к окну. Машина проехала мимо не останавливаясь. Когда Кора повернулась ко мне, ее лицо сделалось мертвенно-бледным. Чтобы выглянуть в окно, она приподняла жалюзи, и теперь оно с треском снова опустилось.
— Он позвонил бы. Я знаю. С ним что-то случилось.
— У вас есть телефонный справочник?
Справочник был, но номера Рекса Маркера в нем не значилось. Я отыскал номер местного отделения «Братства грузоперевозчиков» и набрал его. Никто не ответил.
— В любом случае вам не дали бы номер Маркера, — сказала Кора. — Такие парни не любят, когда их беспокоят, не важно кто.
— Его беспокоит ваш муж.
— Вот почему я и боюсь.
Через некоторое время я спросил:
— Вам что-нибудь говорит имя Шелл Скотт?
— Скотт? Нет, а что?
— Понятия не имею!
Я снова взял телефонный справочник. Если не считать профсоюза и пропавшего доктора Фроста, единственное знакомое мне имя в городе — Скотт. А Моуди говорил сенатору Хартселлу, что, похоже, Скотт по уши завяз в убийстве Брауна Торна.
В справочнике был указан номер конторы Шелдона Скотта в Лос-Анджелесе и еще один — в отеле «Спартан-Апартмент» в Голливуде. Я набрал первый, и телефонистка сообщила мне, что Скотта не будет весь день. Тогда я позвонил в «Спартан-Апартмент». Телефон прозвонил восемь раз, ответа не последовало, и я повесил трубку.
Показав адрес Коре Моуди, я спросил:
— Это далеко отсюда?
— В получасе езды на автомобиле. Вы намерены поехать туда?
— Это единственная зацепка, которая у меня есть.
— Значит, и вы беспокоитесь за Дэна, — подвела итог Кора Моуди.
— Нет. В любом случае мне хочется навести справки о Скотте. Могу я воспользоваться вашей машиной?
Пока она искала ключи, я принес сумку и достал из нее наплечную кобуру. Оставив «магнум» 44-го калибра у Линдсея во Фронт-Ройале, я вынужден был снова пользоваться своим триста пятьдесят седьмым. Пока я пристегивал кобуру, вернулась Кора Моуди с ключами от автомобиля.
— Нет, — сказала она с легким сарказмом, — вы ничуть не обеспокоены.
— Это всего лишь привычка. С Дэном все будет в порядке, поверьте мне.
Кора проводила меня до двери и объяснила, как добраться до «Спартан-Апартмент» в Голливуде.
— Не беспокойтесь, — сказал я, садясь в «форд». — Я вам позвоню.
Когда я задним ходом выезжал из-под навеса, Кора стояла, обхватив плечи руками, ее била легкая дрожь, хотя было совсем не холодно.
Через полчаса я уже разговаривал с портье за конторкой в отеле «Спартан-Апартмент». Это был низенький пухлячок с блестящими глазками, которые заблестели еще сильнее, когда я упомянул имя Скотта.