Владимир Юрьевич Струговщиков - 10500 слов, одинаковых на русском и английском языках, 1000110500 слова

Шрифт
Фон

10500 слов, одинаковых на русском и английском языках, 1000110500 слова

Автор-составитель Владимир Юрьевич Струговщиков


О ЧЕМ ЭТА КНИГА

Как моментально увеличить свой словарный запас на 10500 слов? Легко и просто. Нужно воспользоваться чит-кодами, как это делают «читеры» в компьютерных играх. То есть нам надо «сжульничать» с помощью чит-кодов, и без особых усилий улучшить свои навыки. Эта книга как раз один из таких чит-кодов. Она поможет легко увеличить ваш словарный запас на 10500 слов. «Читерство» это хорошо.

Данная книга называется «10500 слов одинаковых на русском и английском языках», но в этой книге содержаться не только одинаковые слова в двух языках, но и очень похожие слова, а также слова отдаленно похожие друг на друга. В некоторых словах были сделаны небольшие изменения в их переводе, чтобы легче было запомнить перевод конкретного слова. Также в некоторых случаях выбран менее используемый вариант перевода слова, но наиболее похожий на слово на другом языке. Большинство слов из книги не входят в список топ самых используемых, но их знание будет большим подспорьем в пополнении словарного запаса и в изучении иностранного языка.

На создание этой книги меня вдохновили слова Дмитрия Петрова из «Английский за 16 часов»  «Хотите выучить 50000 слов за 1 минуту?» Конечно хотим, кто бы не хотел Я конечно пока не могу вам предложить 50000 слов, но довольствоваться 10500 слов сию секунду у вас есть возможность. Каждое слово из книги съело чуточку моего времени, выдавило из меня каплю пота и попило моей кровушки, так что прошу любить и жаловать мою книгу.

В данной книге содержится около 500 слов из списка 1000110500 одинаковых на русском и английском языках. Предыдущие 10000 слов вы можете найти в бесплатной книге «10000 words identical in Russian and English».

КАКИЕ БЫВАЮТ ОДИНАКОВЫЕ СЛОВА

1) Полностью идентичные по написанию в обоих языках слова. Например Sport  спорт.

2) Без -а/-я.  Есть около 5000 слов, которые переводятся на английский, если просто убрать окончание -а/-я в русском. Например comedy  комедия.

3) А  S.  Вместо русской конечной «а» в английском произносится «s». Как правило, это слова, обозначающие какой-либо вид деятельности, сферу науки или совокупность средств (предметов) похожего назначения. Например physics  физика.

4) А / эй /  Слова похожие по написанию, но отличаются по произношению. В них А читается как эй. Например Date [дэйт]  дата.

5) «-ЦИЯ» (англ. -tion) «шн».  Таких слов до 30 000 слов. Вместо русского конечного «ция» мы в английском произносим «шн». И чаще всего в них русская «а» перед «ция» произносится как «эй». Пример Integration [интигрэ'йшн]  интеграция.

6) «-СИЯ» (англ. -sion) «шн»  таких слов до 20 000. Вместо русского «сия» произносится «шн» в английском. Пример Profession [прэфэ'шн]  профессия

7) «-ГИЯ» «джи»  таких слов около 10 000. Вместо русского конечного «-гия» в английском произносим «джи». Пример Methodology [мэсэдо'лэджи]  методология

8) ГХ  таких слов несколько сотен. В некоторых словах мы вместо русской «г» в английском произносим «х». Пример Hematoma [химэ'тоума]  гематома

9) Ц С  таких слов несколько сотен. В таких словах вместо русской «ц» в английском произносим «с», более того  в английском языке вообще нет звука [ц]. Пример Pesticide [пэ'стисайд]  пестицид

10) ИАЙ  таких слов несколько сотен. В таких словах вместо русской «и» в английском произносим «ай». Пример Client [кла'йэнт]  клиент

11) Без «-НЫЙ»  таких слов несколько тысяч. Такие слова в русском языке с конечными «-ный, -ная, -ное, -ные» можно перевести на английский, просто убрав их. Пример Effective [ифэ'ктив]  эффективный

12) «-ЧНЫЙ»/«-СКИЙ» «-к»  Тысячи слов в русском языке с конечными «-чный, -чная, -чное, -чные» или «-ский, -ская, -ское, -ские», (которые зачастую взаимозаменяемы), переводятся на английский путём отбрасывания окончания «-ный» (или «-ский») и замены «ч» (или «че») на «к»: было: « (ч) ный»/« (че) ский»  стало просто «-к». Пример Epic [э'пик]  эпический

Подобных правил ещё много, например в каких-то словах добавляются приставки, в каких-то добавляется отрицание, в каких-то добавляются различные окончания и т. д.

ПЕРСПЕКТИВЫ РАЗВИТИЯ КНИГИ

Есть ли в этой книге ошибки? Конечно есть, и в перспективе книга будет улучшаться и будет минимизироваться количество ошибок. Часть ошибок из предыдущих версий этой книги уже исправлено, и в будущих книгах они появляться уже не будут.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3