Джейн ОКоннор
Нэнси Клэнси
Предсказательница будущего
Jane OConnor
NANCY CLANCY SEES THE FUTURE
Text copyright © 2013 by Jane OConnor
Illustrations copyright © 2013 by Robin Preiss Glasser
Published by arrangement with HarperCollins Childrens Books,
a division of HarperCollins Publishers
All rights reserved.
www.harpercollinschildrens.com
Перевод с английского Александры Мельничук
© Мельничук А.Э., перевод на русский язык, 2021
© Издание на русском языке. ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2021
Machaon®
* * *Кендал Меслер
за её бесценную помощь
Д. ОКБобу, моему прошлому,
настоящему и будущему
Р. П. Г.Глава 1
Бумажные «гадалки»
Моя очередь спрашивать, сказала Нэнси.
Был почти вечер. Они с Бри сидели в своём «клубе» и предсказывали будущее. Делать это было интереснее в темноте, поэтому девочки задёрнули занавески. Теперь «клуб» освещал только карманный фонарик. Батарейка почти села, и свет непрерывно мигал.
Страшно, сказала Бри.
Жутко, согласилась Нэнси.
Бри засунула пальцы в бумажную «гадалку». «Гадалок» они наделали столько, что со стороны их можно было принять за стайку разноцветных птичек, приземлившихся на ковёр.
Сейчас я загляну в будущее, тихо прошептала Бри. Спрашивай что угодно.
Нэнси захотелось хихикнуть, но смех спугнул бы всю жуть. Поэтому она приказала губам не улыбаться и задала тот же вопрос, что и несколько раз прежде:
Может, всё-таки мама сдастся и разрешит мне проколоть уши ко дню рождения?
Выбери цвет.
Фиолетовый, ответила Нэнси, и Бри принялась открывать и закрывать лепестки «гадалки», произнося по буквам: Ф-И-О-Л-Е-Т-О-В-Ы-Й.
Не считая Нэнси, только у пяти третьеклассниц не были проколоты уши, да и то потому, что они боялись. А вот Бри вставили серёжки ещё в раннем детстве.
Эй! Ты вообще слушаешь? возмутилась Бри своим обычным голосом. Я попросила назвать цифру.
Семь, сказала Нэнси.
Бри открыла и закрыла «гадалку» семь раз, после чего пришло время выбрать один из лепестков.
Мм. Вот этот, со звёздочкой.
Бри прочистила горло:
Вопрос: «Разрешат ли тебе проколоть уши ко дню рождения?» «Гадалка» говорит Бри отогнула лепесток и нахмурилась. «Гадалка» говорит: «К сожалению, нет».
Сердце у Нэнси упало:
Я так и знала.
Да брось, это же ничего не решает, повела плечами Бри. Это всего лишь игра.
Конечно, я и сама это знаю. Нэнси вспомнила, сколько раз ей выпало «да» в ответ на тот же самый вопрос.
Предсказывать будущее по бумажным «гадалкам» было весело, но ответы оказывались ненадёжными. Их не стоило воспринимать всерьёз.
Когда Бри ушла домой, Нэнси застала маму с младшей сестрой на кухне. Джоджо так усердно черкала в раскраске, что почти продырявила страницу. Мама изучала холодильник.
Всё же надо было после работы заскочить в магазин, хмыкнула она. Что ж, детки, видимо, на ужин у нас будут макароны с сыром или Мама заглянула в кладовую. Или сыр с макаронами.
И тут они услышали шуршание шин на дорожке, ведущей к дому.
Джоджо вскочила с места:
Папа приехал!
Спорим, он привёз пиццу. Слова вырвались сами собой, Нэнси даже не поняла, как это вышло.
Всего секунду спустя дверь кухни распахнулась, и вуаля! на пороге вырос папа с огромной коробкой из пиццерии. Нэнси была удивлена. Да нет, она была больше чем удивлена. Она опешила.
Папа, я только что предсказала, что ты принесёшь пиццу. Ведь правда, мам?
Ага. Именно так.
Франци вихрем слетела с лестницы и принялась носиться вокруг папы. Язык у неё вывалился наружу, из пасти текли слюни. А всё потому, что у собак превосходное обоняние. Третий «Д» как раз проходил пять чувств. Мистер Чудник рассказал, что у собак нюх примерно в тысячу раз лучше, чем у людей.
Нэнси помогла маме нарезать салат. Затем всё семейство уселось в столовой. Ужин дополняли свечи и настоящие салфетки, не бумажные. Это было одно из правил Нэнси. Ну, точнее, не совсем правило. Просто это создавало праздничное настроение.
Нэнси доедала второй кусок, когда в кухне зазвонил телефон.