Сорвала гадина! он сверлит меня взглядом с пола, я вжимаю голову в плечи стараясь не поддаваться панике.
Ты в порядке, девочка? растирая освобожденные руки смотрю ему в глаза и стараюсь хоть немного привести в порядок свои волосы, все кончилось, успокойся
Я так рада видеть тебя Сэт Мирроу, он снимает куртку и прикрывает мою порванную футболку. Обняв за плечи, поднимает со стула, но голова кружится и помещение плывет перед глазами. Офицеру приходится поднять меня на руки и нести до самой скорой.
Осмотревший меня доктор Уотч сообщает что я легко отделалась, и выходит из палаты, и хоть по ощущениям я словно избитая боксерская груша все же радуюсь ведь уже завтра смогу вернуться домой. Мне бы зеркало для полного счастья, но его тут нигде нет. Кое как собрав волосы в косу пытаюсь хоть как-то исправить ситуацию с футболкой, но ей поможет только мусорное ведро. В этот момент замечаю стоящего в дверях офицера. Он пристально изучает меня, и под его взглядом я чувствую себя еще хуже.
Ее уже не спасти, на его лице легкая полуулыбка, я стараюсь убедить себя, что он просто пытается приободрить меня, и просто добрый человек, но сердце от этой улыбки пускается галопом, а щеки неудержимо краснеют. Я кофе принес
Да ты просто ангел! пожалуй слишком громко восклицаю я, вызывая у него еще одну улыбку
Перестань, это просто черный кофе, он передает мне стакан из кофемата, быстро перехватив стакан, стараясь не соприкасаться с его пальцами, я делаю большой и жадный глоток кофеина мурлыкая от удовольствия. Расскажи мне чего они хотели от тебя?
Блин, ну что за кайфолом, конечно допрос неизбежен, но мог бы и подождать пока допью напиток богов. Мысленно собираюсь чтобы не заикаться.
Я, честно говоря, не поняла, им нужны были мои родители, о которых я, кстати, ничего не знаю, и какая-то штука, которую они видимо спрятали. Как называется не запомнила, но название бредовое, на турецкое лакомство похоже. Прости я мало что запомнила, они не слишком болтали, больше били
Они?
Да там за ярким светом был еще один голос, мужской, показался смутно знакомым, но так и не вспомнила откуда.
Он пристально смотрит мне в глаза, опять что-то ищет, невольно морщусь
Что-то еще?
Не то, чтобы важно, но световые гранаты не опасны для зрения, кажется, у меня до сих пор белые мушки перед глазами. его удивление неподдельно
Насколько я знаю ребята их не использовали, это и странно, когда мы вошли этот человек уже лежал на полу, а вспышка произошла до начала операции.
Действительно странно, но кто тогда помог мне?
Я это и пытаюсь выяснить, у тебя есть друзья в городе?
Нет, никого, по крайней мере я о них ничего не знаю.
Ясно, что ж мисс Хайд, спасибо за сотрудничество, не уезжайте из города.
Я и не собиралась, но как вы меня нашли? Следили за мной?
Не то, чтобы, на вас подала жалобу миссис Адригант, о нарушении границ частной собственности. Я отправил ребят поговорить с вами, они и сообщили о похищении.
Кто это миссис Адригант?
Хотите сказать, что не нарушали границы частных территорий за последние дни? Мои глаза расширяются от ужаса, и я отворачиваюсь стараясь это скрыть.
Ну это вышло случайно я не хотела, это все Молли
Молли? краснею под его внимательным взглядом, буря эмоций захлестнула меня, я вздыхаю чтобы немного успокоиться.
Кошка моей хозяйки, миссис Бригентайл, она сорвалась с поводка и забежала в открытые ворота, я вовсе не собиралась
Ясно, он обрывает меня и идет к выходу, Держитесь подальше от поместья Адригант
Конечно, и спасибо за кофе, я улыбаюсь ему в спину, он вздрагивает и останавливается, как будто уже забыл, что здесь кроме него кто-то есть.
Скажите мисс Хайд, вы специально притягиваете к себе неприятности?
Что? я как минимум удивлена, о чем это вы офицер Мирроу?
За последний год в этом городке не произошло ни одного серьезного преступления- он оборачивается и подходит ближе, а за последние сутки и пьяная драка, похищение, нарушение границ частной собственности и даже смерть он буквально просверливает меня насквозь я с трудом дышу, в горле пересохло, на что он намекает, и во всех случаях только одна знакомая фамилия.
К чему вы клоните? сидя на больничной койке мне приходится высоко поднять голову чтобы смотреть ему в глаза, руки трясутся и липкий страх вновь возвращается. Сэт Мирроу подается вперед чтобы я могла видеть его лицо и при этом не рисковала сломать шею. Я почти забыла, как дышать, этот странный мужчина действует на меня как удав на кролика.