Аренев Владимир - Паломничество жонглера стр 96.

Шрифт
Фон

 — Да и выбор их, в котором «они вольны», ограничен бортиком бассейна.

К его удивлению, король рассмеялся:

— Браво, браво! Не ожидал от вас такой… аллегоричности мышления — и был, как вижу, не прав. Все мы так или иначе ограничены, верно? Кстати, об ограничениях. Помнится, по вашей просьбе я отправил в распоряжение графини Н'Адер отряд моих гвардейцев — и вот теперь их капитан, Жокруа К'Дунель, просит у меня отпуск на месяц. Что скажете? Вообще-то, если помните, больше, чем на неделю, отпуска гвардейцам не положено.

— А чем Жокруа объясняет свое прошение?

— Ссылается на срочные семейные дела, требующие его присутствия на юго-западе, откуда он родом. Так что посоветуете?

Господин Фейсал пожал плечами:

— Боюсь, это не совсем в моей компетенции, давать такие советы, ваше величество.

— Не бойтесь. Так что скажете, Фейсал?

— Насколько я понимаю, прежде Жокруа подобными просьбами вас обременял нечасто?

— Это — первый раз.

— Тогда осмелюсь предположить, что у него действительно есть причины просить вас об отпуске. — Король посмотрел на него с иронией:

— Несомненно, есть. Стал бы он иначе!.. Вопрос в том что это за причины, а?

— Вы в чем-то подозреваете капитана ваших гвардейцев, ваше величество? Я могу сказать своим людям, чтобы приглядели за ним.

Суиттар Двенадцатый дернул плечом:

— Не нужно. Полагаю, у вас и так достаточно хлопот, чтобы еще беспокоиться о каком-то гвардейце, у которого появились «срочные семейные дела». Так что насчет «нисхожденцев»? Каков ваш прогноз на ближайшее время?

— Особых беспорядков не будет, мы позаботимся о том, чтобы снять напряжение. К тому же очередные праздники, как обычно, позволят народу немного… э-э-э… расслабиться. Словом, не предвижу осложнений. А вот…

— Неужели, Фейсал, вас так взволновали Трюньил и эти встречальцы?

— Скажите, ваше величество, если бы вы увидели где-нибудь в лесу или у реки плаксивую ящерицу — и она, замечу, лежала бы бревном, как обычно, — сочли бы вы ее опасной? И вообще — приняли бы за хищника?

— Но встречальцы, вы ведь сами говорили, малочисленны. А их глупая идея о завоевании Иншгурры…

— «Но ведь это всего лишь бревно! — сказали бы вы мне, показывая на ящерицу. — Да и как она может быть хищницей с таким неуклюжим телом и такими короткими лапками! »

— Чего вы добиваетесь, Фейсал? Чтобы я объявил герцогу Ранкатте войну из-за того, что на его землях появилась горстка баламутов? Вы хотя бы помните, что мой сын воспитывается при трюньильском дворе, а сын Ранкатты — при нашем?

— Не совсем «при дворе»… — пробормотал господин Фейсал. — Впрочем, ваше величество, я, конечно же, помню об этом. И не хуже вас понимаю, что нам не нужна война. Более всего королевство сейчас нуждается в мире и стабильности, тем паче в связи со всеми этими знамениями. Однако я быпорекомендовал вам часть регулярников отправить на учения, скажем, в Тхалемский округ.

— Какие учения, сейчас же осень!

— Осенние, разумеется. А потом, если понадобится, и зимние, ваше величество. Впрочем, это всего лишь рекомендация, а следовать ей или нет — решать только вам.

— Я подумаю, — кивнул Суиттар Двенадцатый. — В глазах его опять колыхалась вязкая безжизненная пелена «игурасит исисикис». — Я подумаю. Что вы там говорили насчет выбора у этих ящериц? — Он указал на хищников, которые снова улеглись у кромки воды и походили на громадные замшелые колоды.

Господин Фейсал благоразумно промолчал.

* * *

Череп на полу светился неровно: то вдруг вспыхивал махоньким, невыносимо ярким солнцем, то начинал мигать. Не иначе, повредился, когда Фриний отшвырнул взрывающийся комок энергии; теперь уж ничего не поделаешь, это раньше чародей мот бы починить череп, но не сейчас, не сейчас.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке