Джулия Джонс - Пещера Черного Льда стр 62.

Шрифт
Фон

Этакая малость, кожаная тесемка, выпавшая из косы, а этот пособник дьявола ее тут же приметил. И это уже не в первый раз. Вайло напомнил себе, что с ним нужно держать ухо востро.

— Итак, — сказал он, нащупав на поясе кисет с жевательной травой, — ты все это время был на клановых землях. Где же ты прятался — в печном доме? Или твой хозяин приказал тебе быть поближе на всякий случай?

— Я не вижу, — слегка покраснев, сказал Сарга Вейс, — как вас может касаться то, где я находился.

Собакам не понравился его тон, и они, рыча и взлаивая, подались к нему. Их поводки натянулись до отказа, и полуволк стал грызть свой ремень.

Сарга Вейс скривил губы, и его фиолетовые глаза потемнели.

— Эй, собаки! — крикнул Вайло Бладд. — Тихо!

Они, сразу замолчав, опустили головы, поджали хвосты и улеглись на каменный пол.

Вайло пристально смотрел на Саргу Вейса, и ему показалось, что он что-то говорит не раскрывая рта. Вот еще одно, что следует помнить о пособниках дьявола: при всей своей видимой слабости они редко бывают беззащитными. Вайло был уверен, что Сарга Вейс — чародей.

— Ты приехал один или с семеркой?

— С семеркой, которая мне подчиняется, как всегда.

Подчиняется? Вайло в этом сомневался. Скорее охраняет.

Семеро хорошо обученных, хорошо вооруженных воинов вряд ли позволят такому, как Сарга Вейс, командовать собой. Солдаты таких не выносят.

— От вас я поеду на юг, к моему господину. — Сарга Вейс стал как будто увереннее, когда собаки угомонились, и даже улучил время, чтобы поправить свои красивые волосы. — И, разумеется, расскажу ему о ваших успехах. Уведомлю его о том, что все прошло гладко, и доложу, что вы на верном пути к тому, чтобы стать Верховным Вождем всех кланов. — Сарга Вейс улыбнулся, показав мелкие, белые, но чуть-чуть скошенные внутрь зубы. — Мой господин будет доволен. Он выполнил свою часть договора. Теперь ваш черед...

Вайло Бладд выплюнул черную жвачку, и Сарга Вейс умолк так же внезапно, как и собаки.

— Не твой хозяин задумал этот набег и не он подвергался опасности. Не он прорубал себе путь сквозь темноту и дым, не зная, что принесет ему следующий шаг. Его клинок не обагрился кровью. Он не опасался за жизнь своих сыновей. И яйца у него не стыли на морозе.

— Благодаря моему господину, — чуть понизил голос Сарга Вейс, — ваши клинки обагрились меньше, чем могли бы.

Крак! Собачий Вождь с размаху опустил ногу на табурет, и резные ножки переломились, как лучинки. Собаки по ту сторону очага шарахнулись к стене. Сарга Вейс поморщился, и его горло дрогнуло.

— Посмей только испробовать на мне свое колдовство, — рявкнул Вайло, — и собаки мне свидетели, ты не выйдешь из круглого дома живым.

Услышав, что он говорит о них, собаки подняли морды и зарычали, орошая камень каплями слюны.

Сарга Вейс, видя, что отступать некуда — он и так уже стоял у самой двери, — поджал губы.

— Теперь я понимаю, почему вас прозвали Собачьим Вождем.

— Так и есть, — кивнул Вайло и отшвырнул ногой сломанный табурет.

— Так вот, Собачий Вождь — или как там еще ты себя называешь, — ты охотно согласился на помощь моего господина, когда она тебе понадобилась. Не думаю, что гнев заставлял тебя тогда ломать табуретки. А теперь ты стоишь у того самого очага, который он помог тебе завоевать, и грозишь насилием его послу, словно какой-нибудь буян из печного дома. — Сарга Вейс сделал шаг вперед. — Позволь тебе сказать...

Вайло прервал его, свирепо тряхнув головой.

— Говори то, зачем пришел, и убирайся. Твой голос бесит моих собак. Если твоему хозяину есть что передать мне, передавай. Если он назвал цену, скажи ее мне. — Вайло не сводил глаз с лица Сарги Вейса. Неправильно это, когда у мужчины лиловые глаза.

Тот слегка повел плечами и овладел собой, хотя и не сразу.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке