Чаша с гнилыми фруктами означает, что беда близко, — сказал Акабар.
Элия вздрогнула, испуганная его словами. Глубоко вздохнув, она отогнала мысль, что сны волшебника проникли в реальность.
Стоящая в дверях Кайр позвала Акабара. На лице женщины-полуэльфа было выражение заботы и сочувствия. Когда Акабар повернулся к ней, она произнесла слово, которое ни Элия ни Морнгрим не поняли, хотя Элии показалось, что та говорила по-термитски.
Не было похоже, что сказанное полуэльфом успокоило Акабара. Он пошатнулся и тяжело оперся о стол, чтобы не упасть.
— Знак… гниение, — забормотал он, повторяя вновь и вновь.
— Держись, Акабар, — сказала Элия, обняв его за плечи.
— Думаю, твоему другу плоховато, — сказала Кайр. Она быстро вошла в комнату и взяла Акабара за руки.
— В чем дело? — спросил Морнгрим. — Что с ним?
— Он в шоке. Ему нужно лечь. Сюда, Акабар Бель Акаш, — мягко сказала полуэльф. Она осторожно подвела его к кровати.
— Садись, — приказала она.
Как под гипнозом, Акабар молча подчинился.
— Теперь ложись, — сказала Кайр.
Акабар поднял ноги и лег головой на подушку.
— Наверно, нам стоит найти Моралу, — предположил Морнгрим, встревоженный стеклянным взглядом Акабара.
— Не нужно тревожить жрицу, Ваша Светлость, — сказала Кайр. — Я уверена, что он скоро придет в себя.
— Думаю, она права, — согласилась Элия. — У Акабара были странные сны, — объяснила она. — Боюсь, он слишком серьезно к ним отнесся.
— Возможно, я смогу помочь, — сказала Кайр. — Я изучала сны. Если он расскажет мне о них, я смогу объяснить их смысл.
— Элия, — сказал Морнгрим, стоя рядом с кроватью. — Мне кажется, он хочет что-то сказать тебе.
Элия встала на колени около термитца.
— Я здесь, Акабар. Что?
С трудом произнося слова, Акабар прошептал:
— Отведи… меня… к… Заре.
Его глаза блестели, он задыхался.
Элия взглянула на Кайр.
— Думаю, что не стоит ему вставать, — мягко сказала полуэльф. — А кто эта Зара?
— Его жена, — уклончиво сказала Элия. Она встала и шепотом объяснила Кайр:
— Третья его жена, жрица. Она заставила его поверить в реальность этих снов.
— Сны реальны только в наших головах, — сказала Кайр.
— Ты можешь убедить его в этом? — с надеждой спросила Элия.
— Возможно. Если вы с лордом Морнгримом оставите меня наедине с ним, то мне будет легче разговаривать с ним об этом, — предложила полуэльф.
Элия с тревогой посмотрела на Акабара. «Возможно, это нервный припадок, но что бы это ни было, нет худа без добра», — подумала она. Кайр была привлекательной женщиной, и Элия надеялась, что если оставить ее одну с Акабаром, то волшебник тоже найдет Кайр привлекательной, как та его. Если же Кайр достаточно сильно понравится Акабару, то ей может удастся разрушить волшебство Зары и убедить его в том, что Зара не права, что эти сны про Моандера вовсе не послание богов, а только воспоминание о старых кошмарах.
Элия кивнула в знак согласия.
— Позови меня, если понадоблюсь, — сказала она.
— Надо сообщить его жене, что я позабочусь о нем, — сказала полуэльф. — Где она?
— В таверне «Старый Череп». Я попросила Джель, чтобы она предоставила Акабару и его жене Красную Комнату, — сказала Элия. — Нет необходимости торопиться. Зара его скоро не ожидает.
Кайр кивнула и положила свою тонкую руку на лоб Акабара.
Морнгрим успокаивающе взял Элию под руку, когда они выходили из комнаты.
— С ним будет все в порядке, — сказал он, прикрывая за собой дверь. — Кайр достаточно умна.
— Она кажется довольно здравомыслящей, — согласилась Элия, но не смогла удержаться и добавила:
— Вы думаете, она права насчет того, что Грифт — герцог из Девяти Проклятых Кругов?
Морнгрим пожал плечами.
— Не знаю.