Снежная буря продолжалась. Украдкой, пряча свет от глаз возможных преследователей, он направил луч фонарика на ступени. Внизу двух не хватает, а сверху руины скрывают вход на лестницу. Похоже, его положение не так безнадежно, как казалось. Карн выключил фонарик и стал осторожно пробираться в нижний коридор.
Двигаясь, он ощупывал стену пальцами. Через двадцать пять шагов руки его наткнулись на пустоту. Что это, угол или западня? Карн опустился на колени и ощупал пол перед собой, справа, слева. Кажется, прочный. Значит, угол. Он пополз вокруг, так же проверяя прочность пола. Когда Карн понял, что увидеть его, стоя у подножия лестницы, невозможно, он почувствовал себя в безопасности и сел, прислонившись к стене. Он прислушался. По-прежнему никого. Коснувшись хронометра, он узнал время и снова откинулся к стене.
«Харлан, должно быть, считает мой Дом совсем слабым, — с горечью думал Карн, — если организовал незаконную осаду и покушался на массовое убийство, вопреки всем законам кровной вражды. Неужели Совет теперь настолько во власти Дома Харланов, что они могут действовать, как захотят? Неужели Астен Харлан верит, что может уничтожить мою Семью до того, как Совет обо всем узнает? Нет, это слишком хитроумный план, и Астен — не единственный его автор. Он никогда не был мыслителем. Я должен прийти на Совет и рассказать обо всем, но если сейчас я и ускользну от убийц, то как я попаду туда? Собрание уже через три дня, а у меня нет никакого транспорта, кроме собственных ног».
Карн включил фонарь, луч его выхватил из темноты подножие лестницы, отразился тусклым светом на стенах. Карн застыл, боясь шумом выдать себя.
— Сюда, милорд? — услышал Карн гортанный голос, принадлежащий, судя по манере говорить, рабу. В словах угадывалось сомнение.
— Я уверен, что видел, как он спрыгнул где-то здесь, Кранд, — прозвучало в ответ.
Карн почувствовал, что покрывается холодным потом: он узнал этот спокойный густой голос. Ричард Харлан. Он наследник, и потому пришел сюда сам, чтобы увидеть наследника Дома Халареков мертвым. Карн стоял очень тихо, придерживая металлические предметы на поясе, чтобы не было слышно ни звука. Мозг работал четко и быстро. Если преследователи спустятся в этот каменный коридор, нужно бежать. В любом случае он погибнет, но лучше навсегда остаться здесь, в руинах древнего колодца, чем испытать на себе изощренную жестокость Харлана.
— Я уверен, что он спрыгнул здесь, милорд, — продолжал раб, — хотите, я спущусь туда и посмотрю?
— А как ты думаешь, кретин?
Раб был достаточно туп, чтобы задавать хозяину вопросы, но не настолько туп, чтобы спорить с ним.
— Я… я… древние…
— Ты отказываешься выполнять приказ, Кранд? — голос Ричарда оставался мягким, и от этого все происходящее казалось еще более опасным.
— Но вы… вы не отдали никакого приказа, господин. Я… я просто подумал, что если Халарек был здесь, то должны остаться какие-то следы.
— Спустись и проверь, Кранд.
Карн увидел прыгающий луч света, затем последовал вскрик, и он услышал характерный шум падения. Наступила долгая тишина, после чего, судя по доносившимся звукам, солдат поднялся и продолжал движение по лестнице. Карн вжался в стену и затаил дыхание. Остались ли на ступенях его следы? Шаги раба гулким эхом отдавались в каменном подземелье.
— Я не собираюсь попадать ни в какие ловушки древних. Эти запутанные коридоры, эти ямы, провалы… — бормотал он не так громко, чтобы мог услышать Харлан, но вполне достаточно, чтобы слова его донеслись до Карна.
— Что ты там видишь? — в голосе Харлана звучало нетерпение.
Раб скользнул фонарем вдоль коридора.
— Здесь никого не было, милорд.
— Хорошо бы ты не ошибся. От этого зависит твоя жизнь.