Огромные деревянные створки ворот выглядели тоже весьма неприглядно, петли насквозь проржавели.
Шерен Шаго старел. Кэти невольно вздрогнула, проходя через ворота на небольшой двор. Она не обратила внимания на хозяйственные постройки, устремляя взгляд на высокую мрачную башню.
— Здесь тоже есть секурнен? — прошептала она на ухо Эрику.
— Разве что несколько. Наверно, Салит послала их нести стражу на юге.
— Это единственная страна нашего союза, граничащая сразу с тремя государствами Темных Земель, — пояснил Валис. — Пирс, Даргра и Чол-Гекате расположены к югу отсюда.
Они остановились перед дверями фантастического вида, похожими на те, что вели в святилище Флогиса в далеком Расуле. Даже гексаграммы были такие же. Но эти двери были куда выше, и Кэти поежилась при мысли о том, для каких гигантов их сделали.
— Дешевый трюк, чтобы поразить деревенщину, — пробормотала она.
В самом деле, двери производили впечатление каких-то ненастоящих, декоративных.
Словно в доказательство ее предположения Эвандер вынул из мешочка на поясе узкий зеленый кристалл. Кэти заморгала, поначалу решив, что это неслыханной величины изумруд, но камень был заметно бледнее. Она дотронулась до плеча Эрика. В конце концов, он был геологом.
— А-а, наверно, это флюорит или нечто подобное. У них тут встречаются минералы, которых нет на Земле.
Эвандер усмехнулся.
— Мы называем его… — он выдержал паузу и прижал камень к дверям, — ключом.
Тут же образовалась маленькая дырочка, которая начала расти, пока наконец не превратилась в настоящий проход.
— Ну и ну! — ахнула Кэти. Эрик провел ее внутрь.
Первый этаж Шерен Шаго произвел впечатление плохо освещенного складского помещения. Огромные сосуды вроде античных пифосов стояли, словно мрачные стражи. Повсюду можно было разглядеть бочки, беспорядочно сваленные рулоны ткани и тачки, нагруженные чем-то уж совсем непонятным.
По обе стороны от входа вели вверх две каменные лестницы. По одной из них тихо спускалась девочка, не старше десяти лет, в прелестном длинном белом платье; в правой руке она держала факел.
Она остановилась на третьей ступени, чтобы быть на одном уровне со взрослыми, и на мгновение замерла, глядя на Роберта расширенными от изумления глазами, и даже приподняла факел, чтобы лучше его рассмотреть. Наконец девочка заговорила чуть прерывавшимся от волнения голосом.
— Добро пожаловать в Шерен Шаго. Мама позволила мне проводить вас в комнаты Совета; давайте поторопимся, вас уже ждут.
— Это Веена, — сказал Эвандер. Он с Доу прожил здесь уже несколько дней и кое-кого знал. — Дочка Салит.
Кэти чихнула от дыма.
Веена остановилась и, виновато посмотрев на нее, на всякий случай подняла факел выше.
— Извини. У нас мало драконов, и мы экономим мелин.
Эвандер забрал у ребенка факел.
— Давай-ка я понесу его, мотылек.
— Я не мотылек, — забавно нахмурилась Веена. — Они так мало живут.
Ее слова поразили Кэти. Она хотела что-то сказать в ответ, но осеклась. Война калечит детей; что же сделала Тысячелетняя Война с детьми Пейлнока?
Веена зашагала быстрее. Они поднимались все выше и выше, преодолевая один этаж за другим, и ноги Кэти постепенно наливались свинцом. Лестницу освещали лишь немногочисленные факелы. На маленькой площадке они столкнулись со стариком, который нес целую охапку книг и свитков. Он прижался спиной к стене и проводил Роберта потрясенным взглядом. Спускавшаяся чуть позже худощавая женщина выронила кувшин, увидев молодого человека. Вода и черепки покрыли ступени, ее босые ноги и подол платья намокли.
Едва слышно вздохнув, Роберт отделился от товарищей и приблизился к женщине, которая стояла как вкопанная с широко открытыми глазами.