Майкл Погловски влетел в комнату. Было ясно, что его только что разбудили. Он был небрежно одет — рубашка плохо заправлена, густые седые волосы взлохмачены и слегка примяты с той стороны головы, которая покоилась на подушке. Вероятно, шериф срочно послал за ним.
Майкл Погловски беспокойно озирался, потом, при виде Эрика, глаза его расширились.
— Слава богу! — пробормотал он и разжал кулаки.
Но он был не один. В проходе появилась миниатюрная женщина, которую годы пощадили меньше, чем ее супруга. Она сутулилась и передвигалась с видимым трудом. Женщина остановилась на пороге, сияя — но не без тени беспокойства.
— Слава богу! — повторил ее муж, протягивая руки, чтобы обнять старшего сына. — Мэриан, он жив!
Реакция Эрика удивила всех. Он отбросил руку отца и грубо оттолкнул его к стене:
— Руки прочь, слышишь?
Кэти встала между отцом и сыном:
— Эрик! Не надо!
Эрик ткнул пальцем в грудь отца:
— Это из-за тебя его арестовали! Ты обвинил Бобби!
Роберт мягко отстранил Кэти:
— Перестань, большой брат. Это уже не имеет значения.
— Что значит — не имеет значения? — завопил Эрик. — Почему ты его не остановила, мама? Почему ты никогда ему не возражаешь — просто стоишь рядом, вот как сейчас?
Мэриан Погловски прикусила губу. Из ее глаз текли слезы.
Майкл Погловски выпрямился, пригладил волосы — он всеми силами старался выглядеть достойно.
— А что, по-твоему, мы должны были подумать? Вы ушли на уик-энд в горы и не вернулись, а потом он объявился через месяц — и без тебя.
— Мы чуть с ума не сошли от беспокойства. — Мэриан Погловски впервые заговорила.
Паттерсон кивнул. У него за спиной маячили Эдди Зелински и еще двое полицейских.
— Да, мы столько дней искали вас — и никаких следов.
— Он отказался объяснить нам, где ты, — продолжил Майкл Погловски, не глядя на младшего сына. — Он ничего — слышишь, ничего! — не сказал!
Эрик помрачнел:
— Так ты решил, что он попросту перерезал мне горло и оставил умирать меж камней? — Он сделал шаг назад и в сердцах лягнул ножку стола. Проволочная корзина пролетела через комнату и с грохотом упала на пол.
Эрик обернулся и посмотрел отцу в глаза:
— Меня тошнит от тебя и от того, как ты обращаешься с Бобби. Может быть, он и простит тебе это, а я — нет! Клянусь!
Тихий, умоляющий голос Мэриан Погловски был едва слышен:
— Эрик, не говори так с отцом! Пожалуйста!
Роберт замер словно парализованный. Кэти вцепилась в его руку. Он понимал, что надо что-то сказать, сделать что-нибудь, — и не мог. Ничего не приходило в голову. Пропасть между ним и отцом была даже глубже, чем Эрик мог предположить. И вот семья рушилась, а он мог лишь стоять и смотреть.
— Эрик, — выдавил он наконец, — у нас назначена встреча.
— Так, — сказал шериф Паттерсон, — давайте-ка все успокоимся. Ни у кого нет никаких встреч, никто никуда не идет.
Эрик выпрямился во весь свой немалый рост.
— Я же сказал, Дэн, Бобби здесь больше делать нечего. Отпусти нас, а то я за себя не отвечаю.
Роберт вымученно улыбнулся:
— Арест по ложному обвинению. Но я готов забыть, если ты сделаешь то же самое.
Шериф потер подбородок:
— В общем, да. У меня нет больше причин держать тебя под арестом — по крайней мере, твой брат выглядит даже чересчур живым.
— Сынок… — Майкл Погловски дотронулся до плеча Эрика.
Эрик оттолкнул его:
— Роберт тоже твой сын. — Он сделал шаг назад, поднял обе руки. — Лучше держись подальше от меня, отец. Не трогай меня и молчи!
Роберт стоял менее чем в двух футах и видел в глазах отца только ненависть.
Впрочем, он и не ожидал другого. Он скользнул мимо отца, подошел к матери, обнял ее и погладил по голове. Волосы ее, такие же светлые, как у него, были тронуты сединой. Он раньше и не замечал этого.
— Я люблю тебя, мама.