Вембер Леонид Валерьевич - Пёсья жизнь стр 16.

Шрифт
Фон

Крон велел нам с Лео спуститься в общий зал и, постаравшись не ввязываться ни в какие драки, посмотреть, не следит ли кто за нами. Сами они достали письменные принадлежности и устроились на полу около лавки, так как стола в комнате не было.

Спустившись в обеденный зал, Лео заказал хороший кусок варёного мяса для меня и жареную курицу для себя. Пока всё это не было готово, он взял кувшин с квасом, кружку и миску. Выбрал небольшой, но чистый столик с лавкой у стены и занял его. Квас он разлил в кружку себе и миску мне. Мою миску он поставил на лавку рядом с собой. Мой рост позволяет мне есть и со стола, но не следовало привлекать к себе больше внимания, и так немногочисленные посетители на нас косились, но молчали. Не успел кувшин показать дно, как в негромко гудевшем зале внезапно наступила полная тишина. Я посмотрел на дверь. В неё в сопровождении троих мордоворотов входил лысоватый мужчина лет пятидесяти — пятидесяти пяти одетый очень богато, но аляповато. Какой-то мужик за соседним столиком громким шепотом сказал, обращаясь к Лео:

— Мальчик, быстренько пересядь за другой столик. Это господин Джафрен, он любит сидеть за ним.

— Это его столик? — громко спросил Лео.

— Нет, но он всегда за ним сидит.

— Пусть сидит, места хватит.

В это время Джафрен подошел к нам и громко спросил:

— Что это за моим столом за детский сад? Ну-ка, детка, быстренько выметайся отсюда.

— Разве вам принадлежит этот столик? Других мест полно, можете сесть там, где хотите. Или садитесь сюда, места хватит. — Спокойно и вежливо ответил Лео.

— Я сказал «убирайся», пока мои мальчики тебя по частям не выкинули. — Зарычал мужик.

Лео задумчиво посмотрел на него, слегка ухмыльнулся и спросил:

— То есть вы хотите сказать, что если я не уйду из-за этого стола, то вы прикажите этим кошкодавам меня убить? Хорошенько подумайте, а если они вдруг не справятся, что тогда вы будете делать? Или они у вас непобедимые?

Лео нарочно говорил очень громко, чтобы его разговор услышало как можно больше свидетелей. За него я не опасался, трое горожан против ученика Крона — это просто смешно.

— Всё, ты мне надоел, сопляк. — Прорычал наш оппонент, слегка покраснев, и, обращаясь к своим телохранителям, приказал: — Переломайте-ка ему все руки и ноги, чтобы знал как на меня надо смотреть и как со мной надо разговаривать.

Мордовороты, вытаскивая дубинки, начали с двух сторон приближаться к нам.

— Ну что ж, ты начал сам. — Жёстко сказал Лео. Последующее разглядел только я. Лео стремительно развернулся к правому нападающему, бывшему в одиночестве, выхватил у того дубинку, нажав предварительно на нервный узел руки, и этой же дубинкой ударил его снизу по челюсти. Челюсть сломалась, а её хозяин лёг отдохнуть на довольно продолжительное время. Второй успел замахнуться дубинкой, но, получив каблуком туда же, быстренько присоединился к своему напарнику, третий успел ударить дубинкой (по лавке, так как по Лео не попал) и, получив по голове, присоединился к своим друзьям. Джафрен сделал два шага назад, когда Лео уже стоял перед ним.

— Я тебя предупреждал. — Бросил он. После чего нанёс четыре удара дубинкой по его рукам и ногам. Джафрен заорал и упал. Лео наклонился, выдернул у него кинжал и, оглядевшись, спросил у присутствовавших в зале. — Они действительно сделали бы то, что он велел?

— Да, конечно, обязательно. — Раздались голоса. Только один старик возразил: — Если бы ты на коленях стал вымаливать у него прощение, что-нибудь бы отменил.

— Ясно! — бросил Лео и, схватив Джафрена за шкирку, потащил его на улицу. С улицы донёсся вопль, а потом булькающие стоны.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке