Грэм Митчелл - Пятое кольцо стр 36.

Шрифт
Фон

Роузон сжал губы, но тут же решительно продолжал:

– Прошу вас немедленно отыскать мэра и весь муниципальный совет. Разбудите их, если придется, и пусть они встретятся с нами через полчаса на постоялом дворе – не позже. Вы поняли меня?

– Да, сударь, понял, – ответил Херн. Он повернулся и приказал что-то своим солдатам; те отдали честь и исчезли в толпе.

За это время Лукас Эмсон накрыл тело мальчика плащом; потом вместе с Эйкином Джиббом они подняли его и унесли. Мэтью показалось странным, что отправились они в сторону постоялого двора, а не к церкви.

Закончив свой разговор, те, кто стоял рядом с его отцом, разошлись в разные стороны. Роузон вместе с Томом Келторпом пошел в «Розу и Корону», а отец Томас поспешно зашагал к церкви. Бран поймал взгляд Мэтью и жестом подозвал его.

– Отец, я не…

– Потом поговорим, – перебил Бран, предваряя любые расспросы. – А вы все держитесь вместе, – сказал он, обращаясь к остальным. – Соберите ваши вещи и приходите к нам на постоялый двор как можно скорее.

– Я, наверное, домой пойду, – неуверенно произнесла Элона. – Мать начнет беспокоиться…

– Нет, – перебил ее Бран. – Делайте, что сказано, и приходите на постоялый двор.

Его тон не допускал возражений.

Элона и Лара сделали книксен и поспешно отправились собирать свои вещи.

– Я прослежу, чтобы они пришли, – сказал Коллин.

– Хорошо, ступай за ними немедленно, – наказал Бран и слегка подтолкнул его, чтобы поторопить. – Да, если увидишь своего отца, скажи ему, что мне нужно с ним поговорить.

– Хорошо, – ответил Коллин, обернувшись на ходу.

– Пошли, – позвал Бран сына.

– Куда мы идем? – спросил Мэтью.

– В лавку Рандала Вейна.

Мэтью решительно остановился и посмотрел на отца. Они уже были посреди улицы.

– Я думаю, будет лучше, если ты мне скажешь, что стряслось, – серьезным тоном сказал он.

Бран на мгновение взглянул на него, а потом вздохнул и потер нос:

– Ты прав, парень, но мы и на ходу можем говорить.

Мэтью кивнул и снова зашагал рядом с отцом.

– Ты мог и не заметить следов на теле маленького Лейтона, но Джеррел прав. Никакие кабаны такого сделать не могли. Сзади на ногах видны следы укусов – причем закругленные, а не прямые, да и зубы были прямоугольные, а не заостренные. Келторп еще сомневается, а я нет. Я думаю, ему просто не хочется признать правду. Ребенка убили орлоки.

Мэтью едва не споткнулся от неожиданности.

– Что? Как ты можешь быть в этом уверен?

– Дело не только в укусах. Еще этот запах… С тех пор много времени прошло, но забыть его невозможно. Этот запах шел от ран, а такую вонь испускают только орлоки. Сивард, то есть отец Томас, со мной согласен. И я думаю, что Келторп тоже все понимает.

– Ясно, – медленно произнес Мэтью. Он с самого начала догадался, что произошло что-то ужасное, но это… Когда отец упомянул о запахе, Мэтью сразу же вспомнил, как утром встретился на дороге с двумя чужеземцами, от которых сильно пахло одеколоном. – Я думаю, они еще утром здесь появились, – сказал он.

Бран остановился и внимательно посмотрел на сына. Мэтью рассказал ему про путников с лицами, скрытыми под капюшонами, которых он встретил у моста Вестри. Когда он замолчал, отец кивнул.

– Известно, что орлоки и раньше путешествовали, маскируясь, – сказал Бран. – Некоторым даже удавалось пробираться во время войны в наши лагеря. Они умнее, чем ты думаешь. К счастью, стоит подойти поближе, как их хитрость становится бесполезной. А ты говоришь, они спрашивали, как найти Харола Лонгверса?

– Точно.

– Но какой в этом смысл? Он всего-навсего купец. Зачем им мог понадобиться Харол?

Мэтью покачал головой, и оба снова зашагали.

– Как ты думаешь, что нам теперь делать? – спросил юноша.

– Прежде всего мы раздобудем тебе обещанный меч, потом сообщим муниципальному совету о том, что произошло.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке