Что ты с ней будешь делать?
– С чем?
– С кружкой, глупыш.
Когда он рассмотрел кружку, которую держала в руках девушка, Коллин слегка погрустнел: внутри было изображение сада с деревьями, каких он никогда не видывал.
Снаружи кружка была разрисована виноградными лозами и цветами.
– Думаю, матери отдам, – ответил он. – Ей такие вещи нравятся.
Лицо Бекки утратило недавнюю нежность.
– Понятно, – сказала она, возвращая ему кружку. – Что ж, я уверена, что она ей очень понравится. А теперь мне, пожалуй, пора бежать. Ты идешь, Лара?
Коллин смотрел девушке вслед, ошеломленный внезапной переменой ее настроения. Он еще больше растерялся, когда Лара поцеловала его в щеку.
– А это за что?
– Если бы ты подарил свою кружку этой глупой ломаке, я разбила бы ее о твою башку.
– Подарил ей кружку? Но с какой стати я стал бы дарить ей кружку?
Но уже через мгновение он понял, что имела в виду Лара:
– А, вот ты о чем! Я очень глупо выглядел, да? – Лара дружески дернула его за волосы:
– Не глупее, чем обычно. – Он ухмыльнулся:
– Это немало.
– Ты уже поговорил с Мэтью? – спросила Лара.
– Конечно поговорил… что ты имеешь в виду? – Заметив серьезное выражение на лице Лары, Коллин добавил: – Что-то стряслось?
– Боюсь, что он считает себя виноватым в нашем поражении.
– Бог ты мой, что за глупость! – сердито воскликнул Коллин. – Мы все проиграли. Не все же десять схваток он проиграл?!
Он быстро осмотрелся вокруг и заметил Мэтью, в одиночестве прогуливавшегося у здания муниципального совета.
– Вот и я ему то же самое попыталась втолковать, – сказала Лара, – но он… ну… не знаю, как и сказать. – И она издала неопределенный звук, выражавший отчаяние.
– Наверное, мне бы стоило отдать кружку тебе, чтобы ты разбила ее о его башку.
Лара взглянула в сторону Мэтью и печально покачала головой:
– Он все время себя во всем винит. Ты с ним поговоришь?
– Конечно.
– Хорошо. Пока, скоро увидимся на танцах, – сказала девушка, быстро обняв его.
– На танцах? Я-то думал, что нам дадут поесть. Я умираю с голоду.
– Не волнуйся, ты сможешь наесться до отвала, но и танцы тоже будут, – весело ответила Лара. – Фергус, Эйкин и еще кое-кто будут играть. Разве не здорово?
Последние слова она произнесла уже на ходу.
Лара слегка приподняла подол и быстро пошла по траве. Подойдя к столам, она замедлила шаг и пошла важно, как настоящая дама. Коллин смотрел ей вслед и только головой качал. Женщины непрерывно повергали его в изумление. За последний год девчонка-сорванец, которая карабкалась по деревьям не хуже его друзей-приятелей, преобразилась совершенно. Судя по тому, как она стала одеваться и вести себя, да еще по быстрым взглядам, которые она бросала в сторону Мэтью, Коллин не сомневался, что она вполне отдавала себе отчет в происшедшей метаморфозе. Он решил, что рано или поздно до Мэтью дойдет смысл ее взглядов.
Уже почти совсем стемнело, и факелы горели. К счастью, погода не менялась. Кто-то даже расставил по периметру площади свечи в банках, которые образовали красивую светящуюся нитку. Коллин отошел в сторонку, быстро снял влажную рубашку и надел свежую. Когда он вернулся, Мэтью по-прежнему прохаживался туда-сюда в полном одиночестве, заложив руки за спину. Коллин положил на землю свои вещи и кружку и рысцой подбежал к нему, а потом зашагал рядом. Некоторое время подростки вместе шли молча, а потом Мэтью все-таки заговорил:
– Мне очень жаль, Коллин. Я старался изо всех сил. Честное слово.
«Как это на него похоже!» – подумал Коллин и пожалел, что не захватил кружку, чтобы разбить ее о голову Мэтью. Так как кружки не было, он сказал:
– Послушай, не к чему тебе себя винить. Кому угодно мог выпасть жребий фехтовать в этом последнем поединке – мне, Дэниелу, Гарону… кому угодно.