Карн стал карабкаться наверх. Он легко поднимался по скале, чувствуя прилив бодрости, после вязкой глубины моря, и вскоре достиг вершины. Впереди, из глубокой узкой расселины, пробивался свет.
Карн остановился, привыкая к темноте. Что-то двигалось у входа в пещеру, что-то теплое. Он увидел настороженные глаза и блеснувшее в свете звезд маленькое стальное лезвие. Человек вновь исчез. Прототип двинулся вперед, легко кроша мелкий гравий массивными ногами.
Человек снова вышел из пещеры, держа в руках изогнутую палку. Затем послышался дребезжащий звук, и что-то, похоже необработанная стрела, с силой ударило серебряного человека. Послышался звук треснувшего камня. Мгновенно в голове Карна пронеслось:
— Враждебное действие. Человек, живущий в пещере на краю Толарии. Вторгшийся.
Прототип сжал челюсти и снова двинулся вперед. Еще две стрелы поцарапали его корпус и рикошетом отскочили в сторону скал.
Незнакомец потряс тяжелой каменной дубиной, прорычал предупреждение и злобно посмотрел в ночной мрак.
Прототип шагнул к нему и попытался схватить, но тот был слишком быстр и сумел увернуться. Он размахивал дубиной, пытаясь достать ею Карна. Серебряный человек уклонился и, поймав чужака одной рукой, с силой швырнул его на землю. Тело распласталось у подножия скалы и осталось лежать неподвижно.
Яркая вспышка света заставила Карна обернуться. Огонь обступал его, высушивая воду на серебряных суставах. Он прыгнул через пламя в сторону второго нападавшего и бросился в пещеру, сбивая остатки пламени с рук.
— Карн! — раздался крик удивления и облегчения. — Ты как здесь оказался?
— Джойра? — узнал Карн, разглядев в темноте дрожащую от холода девушку с тлеющим факелом в руке. Она, должно быть, использовала его, чтобы зажечь брошенную угольную пыль, как показывали ученикам в академии.
— А ты что здесь делаешь? — проговорил потрясенный Карн.
На лице Джойры отразились обида и отчаяние.
— Ты следил за мной! Поверить не могу.
— Я не следил за тобой, — возразил Карн.
— Почему тогда ты покинул академию? Ты же знаешь, что ночью это запрещено, — негодовала Джойра.
— Могу спросить тебя о том же, — парировал Карн.
— Где Керрик? Что ты с ним сделал?
Джойра стала шарить в темноте, пока не нащупала тело мужчины. Она осторожно потрясла его.
— С тобой все в порядке? Слышишь меня?
Человек не двигался.
— Разреши, я отнесу его внутрь, — нерешительно приблизившись, предложил Карн.
— Нет! — запротестовала Джойра, отталкивая его и направляясь к пещере. — Может быть, у него сломана шея. Любое движение убьет его.
Она зажгла фонарь, взяла с полки марлю и медикаменты и поспешила к выходу. Джойра опустилась на колени возле лежащего человека. Сдавленный стон вырвался из ее груди. Она гладила его вьющиеся золотистые волосы и прислушивалась.
— Он дышит, и крови нет.
Стиснув зубы, девушка дотронулась до большой шишки на лбу Керрика.
— Ты довольно сильно его ударил.
— Кто он? — с подозрением спросил Карн. — Что он здесь делает?
— Его зовут Керрик, — ответила Джойра, осматривая шею мужчины, боясь обнаружить какие-либо повреждения. — Он пытался защитить меня.
— Он не ученик, — проговорил Карн.
— Верно. Он потерпевший кораблекрушение, и он мой друг. — Девушка подняла Керрика и понесла внутрь пещеры. — Карн, захвати, пожалуйста, фонарь.
Подчиняясь, он пошел за ней с видом побитой собаки.
— Ты ни разу не говорила о нем.
Джойра опустила человека на постель в углу.
— Мастер Малзра убил бы его.
— Но мы-то друзья. У нас не было никаких тайн друг от друга, — сказал Карн и поставил фонарь на самодельный стол.
— У нас есть секреты. Ты ведь мне тоже не сказал, в каком эксперименте ты участвуешь.
— Мастер Малзра запретил мне.