- Где? - выдохнула она.
- Вот, - показал Дарен, - тут, прямо в земле.
Иласэ протянула руку и дрожащими пальцами взяла у него овальный золотой кулон на порванной цепочке. В Империи такие украшения носили маленькие дочки магов.
- Это настоящее! О, Первые, это настоящее!!! - ее голос сорвался.
- Люди, - прошептал Дарен, - маги!
В глазах Иласэ вспыхнул счастливый свет:
- Мы сделали это! Мы добрались! - и она запрыгала от радости, как маленькая девочка, крича во весь голос:
- Мы дошли! Дошли! Дошли!
Иласэ бросилась к нему, обхватила руками за шею:
- Мы дошли, Дарен! Мы дошли!
И все, что он мог сделать - это сжать ее покрепче и закружить в воздухе, смеясь вместе с ней от радости.
А потом, взявшись за руки, они побежали: безумный, дикий бег к цивилизации, совсем рядом с рощей шотонов, чьи живые лианы махали им вслед. Они мчались, не чувствуя усталости, боли в ногах и жжения в легких.
Они летели.
Внезапно лес кончился. Шотоны неровной грядой уходили на юг, впереди лежало поле с пожухлой травой, за ним - ложе высохшего озера, а дальше…
- Хижина! Смотри! - Иласэ радостно подпрыгнула.
- Нет времени плясать, пойдем! - одернул ее Дарен.
Иласэ вновь схватила его за руку, и они побежали через поле.
- Дом, дом, дом! - пропела девушка, и Дарен поразился, как при таком беге у нее хватило на это дыхания, - мягкая кровать, чистая одежда, горячая ванна! И еда!
- А также книги и много пропущенных заданий! - поддержал ее Дарен писклявым голосом.
- И…, о, заткнись! - Иласэ рассмеялась и попробовала его ударить. Юноша со смешком увернулся.
- Эй, смотри! - воскликнула она внезапно, показывая вперед. Там, из-за угла хижины, вывернул человек.
- Эй! - крикнула Иласэ во все горло, махая ему рукой. Человек, судя по фигуре, мужчина, подошел к краю забора, огораживающего домик, и прислонился к плетню, внимательно глядя на них. Странное это, должно быть, было зрелище: два грязных, осунувшихся, одетых в темные лохмотья подростков, на полной скорости несущихся из леса…
Они продолжали бежать, пока Дарен не споткнулся и едва не упал, удержавшись в последний момент. Удивленно глянул себе под ноги: ботинки глубоко провалились в землю, и следы тут же заполнялись водой. Рядом испуганно ойкнула Иласэ, заметив тот же феномен.
А потом Дарен почувствовал запах.
В горле запершило, тело скрутило в приступе кашля: легкие не желали принимать в себя отравленный воздух. Отравленный знакомым запахом смерти и гниения.
- Что случилось? - Иласэ недоумевающе уставилась на него. Дарен вытер слезящиеся глаза и поднял голову: в центре высохшего озера лениво поднимался фонтанчик черной жидкости.
- Стой! - крикнул он в панике. Теперь черная жидкость была не только в центре, но и проступала в трещинах почвы, заполняла их следы. Стоящий у хижины человек невозмутимо наблюдал за происходящим. А черная вода распространялась по всей впадине, прибывая все быстрее, образуя глубокие лужи. Мертвое озеро заполнялось водой. Но если они поторопятся, то успеют пересечь его…
Кваканье одинокой лягушки зазвенело в воздухе, прервав почти сформированный приказ бежать. А потом середина озера взорвалась, выбросив маленькое цунами мерзкой воды.
- Проклятье! - крикнул Дарен, торопливо отворачиваясь и прикрывая рукой нос и рот, словно это могло защитить его от зловония. - Назад к деревьям!
Вода прибывала очень быстро, они слышали ее гневное рычание в свои спины. Их ноги вымокли уже до середины бедер, когда Дарен и Иласэ достигли, наконец, берега, и, задыхаясь, упали на пожелтевшую траву.
Озеро до краев заполнилось маслянистой воняющей жидкостью. Какое-то время по нему еще шли волны, потом поверхность словно превратилась в черное стекло. И, как на взмах дирижерской палочки, запели слитным хором невидимые лягушки.