Дэвид Эддингс - Последняя игра стр 8.

Шрифт
Фон

Сверху на цепях свисали коптящие масляные светильники, а над всем господствовал запах подгоревшей капусты. В зале ужинало много купцов из разных стран света – людей с настороженными глазами, сбившихся в небольшие тесные кучки.

Белгарат, Силк и Гарион уселись за свободный столик и принялись есть тушеное мясо, которое принес им в деревянных чашках подвыпивший слуга в грязном фартуке. Когда они кончили трапезу, Силк бросил взгляд в открытую дверь, которая вела в шумную пивную, и вопросительно посмотрел на Белгарата. Старик покачал головой.

– Лучше воздержаться, – сказал он. – Недраки очень нервные люди, а их отношения с Западом именно сейчас несколько напряжены. Нет смысла нарываться на неприятности.

Силк мрачно кивнул в знак согласия, и они поднялись по лестнице в задние комнаты гостиницы, одну из которых и сняли на ночь. Войдя в комнату, Гарион поднял оплывшую свечу и с подозрением посмотрел на длинные узкие койки, приставленные к стенам и покрытые матрацами, набитыми свежей соломой. Матрацы казались лежалыми и не очень-то чистыми. Из пивной внизу раздались громкие голоса.

– Не думаю, что нам удастся очень уж много поспать в эту ночь, – заметил Гарион.

– Городки шахтеров не похожи на фермерские деревни, – сказал Силк. – Фермеры хотя бы чувствуют потребность во внешнем приличии, даже когда пьяны. Горняки же в массе своей несколько более буйные.

Белгарат пожал плечами:

– Они скоро утихнут. Большинство из них будет без чувств уже задолго до полуночи. – Он повернулся к Силку: – Я хочу, чтобы утром, как только откроются лавки, ты приобрел для нас какую-нибудь другую одежду, предпочтительно ношеную. Если мы будем выглядеть как старатели, никто не станет обращать на нас много внимания. Достань также кирку и пару горных молотков: мы привяжем их для отвода глаз к тюкам вьючной лошади.

– У меня такое чувство, что тебе приходилось проделывать такое и раньше.

– Время от времени. Это полезный прием. Начать с того, что старатели – сумасшедшие люди, и никто не удивляется, если они появляются в неожиданных местах. – Старик издал короткий смешок: – Я даже нашел однажды золото – жилу толщиной с твою руку.

Лицо Силка немедленно выразило заинтересованность:

– Где же это?

Белгарат пожал плечами.

– Где-то в стороне от нашего пути, – ответил он, сделав неопределенный жест. – Где точно, я забыл.

– Белгарат... – протянул Силк с ноткой боли в голосе.

– Не забивай себе голову чепухой, – ответил ему Белгарат. – Давайте немного поспим. Завтра утром я хочу выбраться отсюда как можно раньше.

Небосклон, который оставался хмурым в течение нескольких недель, за ночь прояснился. Когда Гарион проснулся, восходящее солнце бросало сквозь грязное окно свои золотые лучи. Белгарат сидел за грубым столом в дальней части комнаты, изучая пергамент, на котором была изображена карта, а Силк уже ушел.

– Я начал было думать, что ты проспишь до полудня, – сказал старик Гариону, когда тот сел в постели и потянулся.

– Мне было трудно заснуть вчера вечером, – ответил Гарион. – Внизу было немного шумно.

– Таковы уж недраки.

Тут в голову Гариону пришла отчаянная мысль.

– Как ты думаешь, что сейчас делает тетя Пол? – спросил он.

– Спит, вероятно.

– Но ведь сейчас уже много времени.

– Там, где она находится сейчас, еще рано.

– Не понимаю.

– Райве находится в пятнадцати сотнях лиг к западу отсюда, – пояснил Белгарат. – Солнце доберется туда через несколько часов.

Гарион заморгал.

– Я и не подумал об этом, – признался он.

– Я это понял и так.

Дверь открылась, и вошел Силк. В руках у него было несколько тюков, а на лице – разгневанное выражение. Швырнув тюки, он протопал к окну, сквозь зубы бормоча ругательства.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке