– Почему бы и нет?
Теперь уже повсюду раздавался смех, перекинувшийся в толпу по мере того, как слова Керморвана передавались от одного человека к другому.
– Неужели ты утратил свои знания или свой разум? – спросил другой маршал. – Ты забыл, что лежит между нами? Весь материк Бресайхал, более тысячи долгих лиг!
– Верно! – поддержал купец Орхенс. – И большая часть пути лежит через Великий Лес, где сгинула добрая половина тех, кто отправился на запад!
– Однако другие смогли выжить! – отрезал Керморван. – Многие тысячи людей прошли через Лес, хотя все они не были готовы к такому переходу и шли в спешке, обремененные семьями и пожитками. Более половины северян тоже прошли на запад, хотя они были готовы еще меньше.
– Это так, – кивнул высохший старик, облаченный в простую серую мантию. – Но они не оставили никаких карт. Они настолько помешались от страха, что вообще не хотели вспоминать об этом.
– Тем больше оснований составить новые карты, – мрачно сказал Керморван. – Если эквешцы вернутся слишком скоро, мы снова превратимся в бездомных странников.
– Но в наши дни не найти такого безумца, который осмелился бы углубиться в Лес!
Керморван улыбнулся.
– Мне и моим друзьям однажды пришлось пройти через окраину Леса, хотя не скрою, было страшновато… – Он замолчал, услышав громкий крик из толпы, подхваченный другими голосами. – Что такое? Есть еще желающие?
– Спроси охотника Кассе! – проревел грубый голос откуда-то сзади. – Он всегда хвалился этим!
– Тогда пусть выйдет вперед!
Какое-то мгновение казалось, что призыв Керморвана останется без ответа. Потом через скопление людей протолкался темноволосый мужчина среднего роста и с угрюмым видом остановился на ступенях лестницы, явно недовольный тем, что оказался в центре внимания.
– Ну что, охотник, – обратился к нему Керморван. – Что ты знаешь о Лесе, о Тапиау'ла-ан-Айтен?
Кассе поморщился.
– Когда ходишь в тени деревьев, лучше не упоминать это имя и вообще держать язык за зубами. Да, я бывал в Лесу, и довольно часто. Поместье моего хозяина простиралось до самой лесной окраины, пока эквешцы не сожгли дом и его заодно. Мой дед и отец охотились там до меня. Нужно учиться, что можно делать, а что нельзя. Будь начеку, не теряй головы и вернешься с добычей.
– Хорошо, – кивнул Керморван. – Значит, ты по крайней мере осмелишься войти в Лес?
– Ну… – задубленное лицо Кассе исказила странная гримаса. Люди вокруг засмеялись, и он раздраженно нахмурился. – Во всяком случае, не один! А кто еще пойдет? Не эти же… – Он презрительно махнул рукой в сторону насмешников.
– Ты будешь не один, – заверил Керморван. – Отправится целый отряд…
– Разве это не самая большая глупость из всех, что мы слышали до сих пор? – выкрикнул Брион, поддерживаемый одобрительным гулом значительной части собравшихся. – Откуда мы знаем, что на востоке кто-то остался в живых и что их вообще стоит искать? Может быть, они давно выродились или вымерли все до одного?
– Или стали такими же сильными и свободными, как полагалось бы нам? Согласен: мы ничего не знаем. Нужно выяснить это. Мы должны безотлагательно послать на восток отряд, который будет и разведкой, и посольством.
Брион вскинул руки в издевательском жесте отчаяния.
– Можем ли мы в час нашей нужды тратиться на такую дорогостоящую миссию и сильную охрану для эскорта? Отсутствие этих людей, не говоря уже об их почти неминуемой гибели, сильно ослабит нас. Этот человек недавно сказал, что мы истекаем кровью, хотя мы и без него хорошо знаем о своих потерях; теперь он хочет углубить нашу рану. И ради чего? – Он пожал плечами. – Ради призраков из старинных легенд… или чего-то еще похуже.
Керморван вздохнул.
– Милорд Брион, я не собирался устраивать столь великое мероприятие, – сказал он.