Она прилежно исполняла свои обязанности, несмотря на то что слуги при каждом удобном случае ставили ей палки в колеса. Она была умна и понятлива, деятельна и преданна тем, кого любила. И соблюдала строгие моральные правила – сегодня она доказала это.
Она заслуживала большего, чем то, что он мог предложить, – короткую любовную связь.
Но он желал ее. Уже после того, как он разделся и лег в постель, его тело все не могло успокоиться от желания. Он вспомнил ее невинно-страстные поцелуи и застонал от боли.
Но для Виктории Темпл он больше не опасен. Корд дал слово и не собирался нарушать его. Она будет экономкой и никем больше.
Глава 6
Судьба так или иначе, казалось, благоволила Тори. Шли дни, но никаких новых упоминаний о краже ожерелья и нападении на барона Харвуда не было. В обществе, несомненно, ходили разные слухи, но лорд Брант был слишком занят, чтобы обращать внимание на слухи и интересоваться скандалами.
Брант. Тори изо всех сил старалась не думать о нем. Она не хотела его видеть, не хотела снова заглядывать в светло-карие с золотом глаза, вспоминать его обжигающие поцелуи, то, как таяло ее тело под его руками. Она не хотела снова испытывать ужасное, нечистое искушение, которое с трудом поборола той ночью.
Или снова бороться с желанием быть с ним.
К счастью, ей удалось спрятать обуревающие ее мысли от Клер. Сестра ждала, когда Тори возвратится к себе. Она сказала Клер, что в записку просто вкралась ошибка, что граф написал в полночь вместо в полдень и что он просто хотел узнать, довольны ли она и Тори своей работой. Объяснение явно никуда не годилось, только такая наивная душа, как Клер, могла поверить ему. Тори чувствовала себя виноватой, но благодарила Бога за то, что сестра поверила ей и больше не касалась этой темы.
С той ночи она видела графа только если случайно сталкивалась с ним где-нибудь в коридоре. Он неизменно был очень вежлив и очень сдержан. Слишком уж вежлив и сдержан, в глубине души печалилась Тори.
В его кабинете в углу сиротливо стоял шахматный столик, и каждый раз при взгляде на него у Тори появлялось желание сделать ход, снова бросить ему вызов. Конечно, она сдерживала себя. Она понимала, что тогда встанет на дорожку, которая приведет к беде.
Однажды утром в самом низу страницы "Лондон кроникл" она нашла упоминание о продолжающемся расследовании нападения на барона Харвуда. К счастью, Тори вовремя позаботилась, чтобы эта утренняя газета загадочно пропала, как и прежняя.
Однако она могла только гадать, как долго они с Клер смогут прятаться в особняке лорда Бранта. Они экономили каждый фартинг на случай, если возникнет необходимость немедленно бежать, но чем дольше они сумеют продержаться, тем больше у них будет шансов скрыться.
Кроме того, оставалась слабая надежда, что барон устанет заниматься поисками и вернется в Харвуд-Холл или решит, что они скрываются в какой-нибудь глухой деревеньке. Каждую ночь Тори молилась, чтобы все как-то утряслось.
Через несколько дней граф уведомил Тори, что вечером у него будут гости и нужно, чтобы они остались довольны приемом. В списке гостей значились кузина Сара с мужем, лордом Эймзом, полковник Пендлтон из Военного министерства и лорд Персивал Чезвик. Среди приглашенных были также герцог Шеффилд, доктор и миссис Джеффри Частейн и их старшая дочь Грейс.
Последнее имя заставило Тори вздрогнуть. Она знала Грейс Частейн. Они учились вместе. В Торнхилле Грейс была ее лучшей подругой.
Это было, казалось, вечность назад. В другой жизни. После того как барон запретил ей возвращаться в школу, Тори почти ничего не знала о Грейс, лишь изредка получала от нее письма. В обстановке, которая воцарилась в доме, Тори отвечала на письма подруг не скоро и вяло, и подруги исчезли из ее жизни.
Однако Грейс сразу же узнает ее, даже в унылой униформе экономки.