Старк Ричард - Человек, изменивший лицо стр 20.

Шрифт
Фон

В Вашингтоне надо были пересесть и лететь до Роли. А Там автобусом — в Голдсборо.

Сделав заказ, Паркер пошел на кухню. Ским стоял у плиты, следя, чтобы не убежал кофе. Он проскитался всю свою жизнь, и даже не обзавелся приличным кофейником. Теперь он пользовался какой-то полуразбитой посудиной. На столе стояли две большие чашки без блюдец и оловянные ложки. Рядом с одной из чашек — бокал вина.

— Садитесь, кофе почти готов, — пригласил Ским. Паркер сел и закурил.

— У тебя хоть пепельница-то есть?

— Найдем что-нибудь. — Хозяин огляделся и пододвинул блюдце.

— Вот, возьмите.

— И на том спасибо, — съязвил Паркер и бросил спичку в блюдце.

Ским вновь поспешил к плите — следить за кофе.

— Денек-то приближается, не так ли?

— Конечно.

— А все-таки вы были правы, Паркер. Обойдемся втроем. Даже этот Стабс нам не нужен.

— Помоги уж ему утром, а завтра сплавим его в какое-нибудь более надежное место.

Ским покачал головой и улыбнулся.

— Подыскать подходящее местечко, а?

— Придется продержать еще с недельку, — сказал Паркер. — Сегодня еду на юг. Вернусь в понедельник. Надо грузовики достать. Поедем со мной в аэропорт — отведешь обратно машину. Съездишь на ней к Стабсу, погуляешь там с ним, а потом передашь автомобиль Ганди.

— Хорошо.

Ским погасил газ и налил в чашечки кофе. Для гостя принес молоко и сахар, себе подлил вина. — Насчет грузовика договорились?

— Все в порядке.

— Машина хорошая?

— Откуда мне знать. Я не видел.

— Должно быть, обычная. — Ским начал потягивать кофе. — Едете на юг?

— В Северную Каролину.

— Хотите лететь? — не унимался он.

— Заткнись хоть на минуту, — не выдержал Паркер. Ским заморгал, уткнулся в чашку, глотнул кофе, закашлялся и заискивающе взглянул на гостя. А тот спокойно посиживал, пил кофе, курил и ждал, когда настанет время ехать. Ским снова закашлялся.

— Вас не волнует все это, Паркер?

Паркер смерил его презрительным взглядом.

— А в чем дело-то?

— Как же, работенка не из приятных.

— Не впервой.

— По-моему, вам не по себе.

— Злюсь немного, — ответил Паркер. — Ненужные трудности выплывают.

— Стабс, что ли? Паркер не ответил.

— Знаю, Алма не нравится. Она иногда сволочная, конечно, но в общем ничего. Увидите в деле.

Паркер с ехидцей посмотрел на болтуна.

— Уж не предлагаешь ли ты ее мне?

Ским сконфузился и снова уставился в чашку.

— Нет же. Совсем не то. — И он замолчал, не умея подобрать слова.

— Ладно, — отрезал гость и резко встал. — Поехали в аэропорт.

— Когда самолет?

— В два пятьдесят.

— Тогда еще есть время.

— Лучше не спеша.

— Раз так, поехали. — Ским поднялся, завернул бутылочку и спрятал ее в карман.

— Оставь это, — заявил Паркер.

— За рулем ведь вы.

— Ну ладно.

Они вышли. По дороге в аэропорт Паркер наставлял Скима.

— Дай Стабсу прогуляться, но следи за ним!

— Не беспокойтесь, не уйдет, — заверил Ским. Наконец они доехали до аэропорта.

Глава 4

Голдсборо — маленький неказистый городишко на крошечной речушке, окруженной табачными плантациями. Вблизи города раскинулись небольшой аэродром и государственная лечебница для умалишенных негров. По соседству — хлопкопрядильная фабрика и завод по производству удобрений.

Паркер вышел из автобуса чуть позже десяти. Была суббота. Улицы были заполнены служащими авиакомпаний и рабочими. Паркер перекусил и отправился к гаражу. Гараж представлял собой длинный низкий сарай из блоков, выкрашенный грязной белой краской. На дверях крупными красными буквами было выведено название заведения. Паркер вошел. В одном из углов сидел толстый, пышуший здоровьем мужчина. Он удобно устроился в плетеном кресле и покуривал сигару.

— Я — Флин, от Лаусона, — сказал Паркер.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора