На нем были черные штаны в обтяжку, как вызов моде этого сезона, а также довольно вычурные, но удобные сапоги. На голове у него была все та же черная бархатная шляпа, какую Ког видел два года назад: огромная конструкция, заломленная на правое ухо и едва не лежащая на плече.
Это и был герцог Оласко.
Каспар Оласко разглядывал молодого дворянина, продолжая развлекать принца беседой. Ловкость приема не укрылась от взгляда Кога: принц Константин был занят разговором с родственником, а тот пристально разглядывал Кога. Молодой человек решил, что Каспар принадлежит к тем людям, которые легко могут концентрироваться на двух вещах сразу. Ког знал, что даже для магов это редкий дар.
Кланяясь королю, Ког еще раз исподтишка оглядел Каспара. Это был плотный мужчина с широкой грудью и мощными плечами, а мышцы ног, обтянутых тесными панталонами, давали основание предположить, что и бегал он неплохо. Он так глянул на Кога, что тот догадался — герцог заметил его любопытство. Круглые щеки Каспара переходили в квадратный подбородок, что лишало лицо признаков какого-либо добродушия. Из-за коротко подстриженной черной бородки подбородок приобретал еще более агрессивные очертания. Волосы Каспара были по-прежнему черны, и только легкие проблески седины показывали, что герцогу уже перевалило за сорок. Глаза его были глазами хищника — черные, проницательные. Рот — с полными губами, чувственный, но не развратный, губы складывались в почти самодовольную улыбку, которую Ког видел уже не раз.
Ког выпрямился после поклона, и король сказал:
— Сквайр Ястринс, мы рады снова видеть вас при нашем дворе.
— Я тоже рад вернуться в Ролдем, ваше величество.
Королева приветливо улыбнулась:
— Как я вижу, вы явились к нам в том наряде, который мы подарили вам по случаю вашей победы.
Ког постарался изобразить как можно более обворожительную улыбку.
— Ваше величество, я надевал его лишь один раз — вечером после победы, и поклялся, что буду носить его только в вашем августейшем обществе.
Король благосклонно кивнул.
— Вы очень деликатны. Добро пожаловать. Ког понял, что аудиенция окончена, и перешел к группе людей слева от короля, чтобы посмотреть, как представляются те, кто оказался в очереди за ним. Пару раз он бросил взгляд на Каспара, но герцог, казалось, был полностью поглощен разговором с принцем.
Наконец все присутствующие были представлены, и перед троном встал мастер церемоний.
— Позволит ли ваше величество? — спросил он с поклоном.
Король сделал жест рукой, мастер церемоний, повернувшись, объявил:
— Милорды, миледи, просим вас ожидать их величеств в банкетном зале.
Ког посмотрел, как удаляется королевская семья; герцог Оласко вышел сразу за своими венценосными родственниками. Молодой человек знал, что они проследовали в соседний зал, где будут дожидаться, пока гости рассядутся за столы.
Ког терпеливо ждал, пока очередь дойдет до него, впрочем, она двигалась быстро — мастеру церемоний, сверявшемуся с планом размещения гостей, помогали не менее двух дюжин пажей. Информация передавалась пажу, и гостя, на секунду замешкавшегося, уже провожали к столу.
Ког приятно удивился, обнаружив, что его усаживают за стол короля. Быстро сосчитав стулья, он выяснил, что между ним и герцогом Оласко будет не более двух-трех человек. Конечно, такое почетное место на банкете объяснялось скорее вниманием герцога Оласко к его персоне, чем его положением лучшего фехтовальщика.
Вошла королевская семья; все встали, поклонились и остались стоять до тех пор, пока король не сел, а мастер церемоний не ударил об пол церемониальным жезлом.
Рядом с Когом оказался барон с женой, местный придворный; какое-то время с этой парой беседовал Каспар.