Торарин Гуннарссон - Король-Дракон Мистары стр 9.

Шрифт
Фон

Мы должны тщательно распросить Карендэн. Если дела и дальше пойдут таким образом, я опасаюсь, что дальше будет еще хуже, намного хуже. И я хочу доказательств, что Повелитель драконов сдержит свое обещание, что он встанет на нашу сторону, ведь мы не нарушали мира и сами подверглись агрессии.

— Я уже вызвал Карендэн, и она расскажет нас все, что знает обо всем об этом, — ответил Мартэн. — Я по-прежнему верю, что Повелитель Драконов никак не вовлечен в дело с ожерельем. Более того, я верю, что он поможет нам вернуть его, если мы попросим его об этом. Но я не хотел бы оповещать его о наших делах до тех пор, пока я не буду уверен, что без него не обойтись. Но если я не буду полность удовлетворен тем, что расскажет моя сестра, вот тогда я поговорю с ним сам.

Джердар кивнул. — Возможно это будет самое лучшее. Насколько я понимаю, вы друзья.

— Да, я предпочитаю иметь его своим другом, так как он может стать исключительно опасным врагом, — подтвердил Мартэн. — Но этого друга лучше держать на расстоянии, пока Карендэн присматривает за ним, для нас. Если говорить о том, кого я сам подозреваю, то это или Флэмы — Волшебники Огня, или Альфатиане — Волшебники Воздуха, хотя откровенно признаться Флэмы не представляются мне достаточно компетентными чтобы замыслить и тем более совершить такое отчаянное дело. Карендэн расскажет нам об Волшебниках Огня, но я чувствую, что мы должны повнимательнее присмотреться к Альфатианам. Если воры не ренегаты, то только Альфатиане обладают достаточными познаниями в магии, чтобы забрать ожерелье и сбежать, не замеченные никем.

После полудня погода начала улучшаться. Снегопад наконец-то прекратился, облака стали расходиться, хотя ветер по-прежнему дул как сумашедший и небо выглядело угрожающе. Видимость улучшилась, так что поиски в окрестностях Виндрича стали легче, хотя и ворам, безусловно, было бы легче ускольнуть. Мартэну не слишком нравилось постоянно просить драконов продолжать поиски, но дело было слишком важно. Если он хочет, чтобы Ожерелье Драконов было найдено быстро, необходимо искать его здесь, в их собственных землях.

В то же самое время ситуация с Альфатианами стала еще хуже, просто критической. Ночью ветер взломал ледяной покров, сковавший Большой Залив, и открыл путь на восток, в чистое море. Пара кораблей вышли из крепостей Альфатиан вместе с полдневным приливом, чтобы использовать предоставившуюся возможность. Отряд драконов заметил корабли и начал медленный облет их, чтобы исследовать их содержимое. Альфатиане решили, что на них напали и начали сражаться, выпуская стрелы и болты из арбалетов. Тогда драконы яросто напали на них, разрывая их на куски в поисках своего украденного сокровища, и остановились только тогда, когда от кораблей остались только пылающие обломки.

Мартэн должен был признаться самому себе, что он скорее всего сделал бы то же самое, хотя и не так яростно и поспешно. Не зная в точности, где находится Ожерелье Драконов и подозревая Альфатиан, он никогда не дал бы этим кораблям ускользнуть. Безусловно, корабли были намного медленнее драконов, и у них было все время мира, чтобы проверить их. К сожалению у Мартена всегда были проблемы, когда приходилось иметь дело с Альфатианами, и не имело значения, замешаны они в воровстве или нет.

При всем при том ему пришлось признаться, что неприятности с Альфатианами назревали уже достаточно давно. Поселение халфлингов в Лиихе это одно, но Альфатиане стали строить крепости, а их поселки появились в опасной близости от земель, которые считались принадлежащими драконам. Мартэн знал, что рано или поздно он должен найти способ заставить их убраться оттуда, причем желательно не прибегая к помощи Повелителя Драконов.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке